/Wszyscy płyniemy łodzią, /która musi zatonąć. | We're all riding in a boat that's destined to sink. |
/że czas zatonąć lub płynąć. | ♪It's time to sink or swim ♪ |
Dlaczego nasz pojemnik musiał zatonąć? | Why did our container have to sink? |
Nie jest możliwe , aby zatonąć na zawsze i pozostać żywym, Valeri. | It's impossible to sink forever and remain alive, Valeri. |
A potem zatonęłam. | Then I sank. |
'Wieczorem Kreml podziękował Marynarce Królewskiej za szybką pomoc udzieloną rosyjskiej badawczej łodzi podwodnej, 'która zatonęła u brytyjskich wybrzeży w wyniku katastrofalnej awarii silnika. | 'And this evening the Kremlin has thanked 'the Royal Navy for its speedy assistance after a Russian submarine on an oceanographic survey 'sank off the coast of Britain, following what's been described as catastrophic engine failure. |
- Jego łódź zatonęła. | - His boat sank. |
- Tak, zmierzali do Marina del Rey, gdy zatonęła, - kapitan zatonął razem z nią. | Yeah, they were headed for Marina del Rey when she sank, and the skipper went down with her. |
Ale łódka na której pobierałam nauki zatonęła. | But the boat i was educated on sank. |
Aż pewnego dnia łódź mężczyzny zatonęła podczas sztormu. | One day when the man was fishing in the ocean, a storm sank his boat. |
Przy wybrzeżu Florydy zatonęły niezliczone hiszpańskie galeony. | Countless Spanish galleons sank off of the Florida coast in storms and pirate raids. |
W listopadzie 2007 r. szalejący sztorm w Cieśnienie Kerczeńskiej między Ukrainą a Rosją uszkodził 13 okrętów, z których cztery zatonęły, uwalniając do morza setki ton ropy. | In November 2007, a fierce storm in the Kerch Strait between Ukraine and Russia damaged 13 vessels, four of which sank, releasing hundreds of tonnes of oil. |
- Statek zatonął. | - Ship sank. |
- Tak, zmierzali do Marina del Rey, gdy zatonęła, - kapitan zatonął razem z nią. | Yeah, they were headed for Marina del Rey when she sank, and the skipper went down with her. |
...podczas pozwu zbiorowego przeciw spółce macierzystej Serenity, statek, który zatonął u wybrzeży Belgii. | [man on radio] ...class action suit against the mother company of the Serenity, the ship that sank off the Belgian coast. |
13 listopada 2002 roku tankowiec Prestige, przewożący ropę naftową, zatonął u wybrzeży Galicji, w północnej Hiszpanii, powodując wyciek substancji toksycznej. W wyniku tej jednej z najgorszych katastrof ekologicznych w historii, skażeniu uległy nadmorskie obszary Francji oraz atlantyckie wybrzeża Hiszpanii. | On November 13, 2002, the petrol tanker Prestige sank off the coast of Galicia in northern Spain, causing a highly toxic oil spill that polluted parts of France and Spain's Atlantic coast in what is considered to be one of the worst environmental disasters in history. |
A potem statek zatonął. | And then the ship sank. |
Nam też się tak wydawało, ale zamiast w wodzie, zatonęliśmy w morzu światła. | It felt that way, but instead of water, we sank into a sea of light. |
Z tego wykładu można wywnioskować, że zatonęli. | They sank, I guess, would be the one thing... to take away from this part of the seminar. |
Jeżeli przegramy, zatoniesz z tym statkiem, przykuty do wiosła. | If we are not, you will sink with this ship, chained to your oar. |
Kochany przyjacielu, zatoniesz, a my wszyscy z tobą. | My sweet, sweet friend, you will sink, and we will all sink with you. |
Naszym zdaniem jeśli obciążymy cię odpowiednim balastem, zatoniesz bez względu na to, czy tego chcesz, czy nie. | We figure... we strap enough weight to you, you will sink, regardless of your interest. |
Bez da Vinciego na pokładzie ten statek zatonie. | This ship will sink without Da Vinci at the helm. |
Dlatego, kapitanie, ze ten statek zatonie. | Because, Captain, this ship... will sink. |
Jest pan pewny, że statek zatonie? | Are you sure the ship will sink? |
Jeśli będziecie go próbować śledzić... juz do was nie zadzwonię, a wasz statek... zatonie. | If any attempt is made to follow him... you will not hear from me again, and your ship... will sink. |
Czuję, że albo zatoniemy albo będziemy pływać razem. | I have a feeling we will sink or swim together. |
Jak lodowce się stopią, niedźwiedzie polarne zatoną jak wielkie białe kamienie i już nie wrócą. | If all the ice melts, then the polar bears will sink like big white rocks. - Then they'll be gone. |
Pojemniki zatoną.Nie możemy wyskoczyć z samolotu, prawda Peter? | The containers will sink. We can't jump out of a plane, can we Peter? |
Lecz wtedy zatonąłby bez sensu. | But then it would sink uselessly. |
21:36, słońce zatonęło poniżej horyzontu. | At 9:36pm, the sun sank below the horizon. |
A działo zatonęło na dnie morza. | And the cannon sank into the sea. |
Ogromne miasto, które zatonęło w oceanie. | A great city that sank in the ocean. |
Używając technik datowania i opierając się na obecnym w pobliżu pyle wulkanicznym, geolodzy oszacowali, że podwodne miasto zatonęło ponad 6000 lat temu. | Using dating techniques based on the presence of nearby volcanic ash, geologists estimated the underwater city sank over 6,000 years ago. |
Zostawiliśmy ciało w wodzie, a ono zatonęło. | We let the body go, and it sank. |