- Moja. Ija decyduję, komu jej użyczyć. | It's my part and I decide who to lend it to. |
Bo chcę użyczyć pomocnego buta. | Er... Because I want to lend a helping boot. |
Dlatego to jest czas, żeby użyczyć mojego wsparcia młodemu rezyserowi. | So this is the time to lend my support to a young director. |
Idę do sądu w przyszłym tygodniu. a twój ojciec był tak miły, by użyczyć mi swojej prawniczej opinii. | I go to court next week, and so your father was kind enough to lend me some of his legal expertise. |
"Proszę cię, mistrzu, użycz mi swego konia, żebym ruszył z miasta i uciekł swemu przeznaczeniu." | "Please sir lend horse so I can avoid my fate. " |
- Wzgardź mną, odtrąć mnie, ale użycz mi swych uszu. | - Spurn me, reject me, but lend me your ears. |
Apollodorusie, użycz mi swego miecza i prawej ręki w tej kampanii. | Apollodorus, lend me your sword and your right arm for this campaign. |
Proszę użycz mi ramienia, tylko na 5 minut | Please lend my shoulder, just 5 minutes |
Na niebo i ziemie, użyczcie mocy! -Energia gwiazd | Heaven and earth move lend your powers! |
Na niebo i ziemię, niech się poruszą, użyczcie mocy jako pomocy | Heaven and earth move lend your power |
Proszę, dziewczyny! ...użyczcie mi swej mocy! | Please, everyone lend me your powers! |
Przyjaciele, Rzymianie, rodacy, użyczcie mi swoje browary! | Friends, Romans, countrymen, lend me your beers! |
Teraz, wróżki, użyczcie mi swych mocy... | Now, fairies, lend me your powers... |
Jakiś czas temu użyczyłam Katarzynie swoich ludzi. | I lent Catherine my men some time ago. |
/dostrzegam cię w poruszającym się tłumie /i znów patrzę w gwiazdy, które ciepła noc użyczyła nam dawno temu. | "I mark you in the moving crowd and see again those stars "a warm night lent us long ago. |
Bardzo niegrzeczne zachowanie ze strony chłopca. W ramach przeprosin za zachowanie swej pociechy, chlebodawczyni użyczyła pani naszyjnik. | Anyway, very impetuous act of that boy, but you're too experienced to react rashly, which is why the lady for whom you work lent you that necklace. |
Ros użyczyła nam swojego apartamentu, miłosnego gniazdka, jak go nazywa. Choć nie sądzę, by jego ściany widziały wiele prawdziwej miłości. | Ros lent us her penthouse, her love nest as she calls it, not that I think it's ever seen much love. |
Ja tylko użyczyłem pomocnej dłoni. | I just lent a helping hand. |
.. ponieważ użyczyłeś swojej ręki w tym grzechu. | .. because you have lent your hand in this sin. |
Kto użyczył elegancji... ..temu wspaniałemu ciału...? | Who lent elegance.. ..to this marblesque body..? |