> wykracza poza Twoje zdolności fizyczne lub psychiczne, naraża Cię na działanie toksycznych substancji, naraża Cię na działanie szkodliwego promieniowania, > e z p Radź sobie – działaj odpowiedzialnie | > is beyond your physical or psychological capacity; exposes you to toxic substances; exposes you to harmful radiation; en > |
A jak wiadomo, to atakujący najbardziej naraża się na ciosy. | As we all know, it's the attacker who really exposes himself. |
Kiedy narażamy się potajemnie przed ojcem lub DCP ... | When we will expose your secret before your father or DCP... |
> narażają ich na napromieniowanie; c j informacji o zagrożeniach występujących w ich miejscu pracy, sposobach zachowania bezpieczeństwa oraz sposobach postępowania w razie wypadku lub awarii; a B > > prowadzone są w ekstremalnie wysokich temperaturach, w hałasie lub przy występowaniu wibracji; > bezpłatnych informacji, instrukcji oraz szkoleń w tym zakresie, z uwzględnieniem rodzaju wykonywanej pracy; > e z p > i bezpłatnego wyposażenia w niezbędne środki ochrony indywidualnej; e wiążą się z ryzykiem, którego młodzi pracownicy nie są w stanie rozpoznać ani uniknąć ze względu na brak doświadczenia, przeszkolenia lub nieprzykładanie wagi do kwestii bezpieczeństwa. c | > exposes them to radiation; involves extreme heat, noise or vibration; en > to receive information, instruction and training on these matters, which should be specific to the job and free of charge; > c y f > to be provided with the necessary protective equipment, free of charge; involves risks that they are unlikely to recognise or avoid because of their lack of experience or training or their insufficient attention to safety. or S |
Bez uszczerbku dla stosowania innych przepisów wspólnotowych w sprawie wprowadzania do obrotu i używania azbestu, zakazane są prace, które narażają pracowników na działanie włókien azbestowych podczas wydobywania azbestu lub podczas produkcji i przetwarzania wyrobów azbestowych albo wyrobów zawierających celowo dodany azbest, z wyjątkiem obróbki i usuwania materiałów powstających z rozbiórki i usuwania azbestu. | Without prejudice to the application of other Community provisions on the marketing and use of asbestos, activities which expose workers to asbestos fibres during the extraction of asbestos or the manufacture and processing of asbestos products or the manufacture and processing of products containing intentionally added asbestos shall be prohibited, with the exception of the treatment and disposal of products resulting from demolition and asbestos removal. |
Dlaczego zabierają zakładników i narażają się w ten sposób? | Why take hostages and expose themselves like this? |
Nie będę narażała mojej córki na nieprzyzwoitość. | I will not have my daughter exposed to this indecency. |
/Systematycznie narażałem wiele komórek /na promieniowania, ekstremalnie kwaśne środowisko, wysoką temperaturę, /toksyczne związki chemiczne, ekstremalne napięcie prądu elektrycznego. | I systematically exposed many varieties of cells to radiation, extreme acidity, high heat, toxic compounds, extreme voltage. |
Taki obowiązek byłby bowiem sprzeczny nie tylko z zasadami poszanowania prawa do obrony, pewności prawa i ochrony uzasadnionych oczekiwań, które leżą u podstaw rzeczonego zakazu, ale narażałby podmiot prawa, który wniósł skargę na niekorzystny dla niego akt, na znalezienie się w sytuacji bardziej niekorzystnej niż sytuacja, w jakiej znajdowałby się on, rezygnując z wniesienia tej skargi. | Such an obligation would not only be contrary to the principles of respect for the rights of the defence, legal certainty and protection of legitimate expectations, which underlie the prohibition, but would expose an individual who brought an action against an act adversely affecting him to the risk that such an action would place him in a less favourable position than he would have been in, had he not brought that action. |
Duńskie władze wskazały, że, pomimo iż kilka spośród zamierzonych funkcji maszyny narażało operatora na ryzyko powodowane przez spadające przedmioty lub materiały, maszyna została wprowadzona do obrotu bez konstrukcji chroniącej przed spadającymi przedmiotami (FOPS). | The Danish authorities indicated that, while several of the intended functions of the machinery exposed the ride-on operator to risks due to falling objects or material, the machinery had been placed on the market without a falling object protective structure (FOPS). |