Ich wynikiem było stwierdzenie, że zrównoważony rozwój jest kluczowym wyzwaniem, że musimy bardziej wydajnie konsumować i produkować, jeśli chcemy „osiągnąć więcej mając mniej” oraz podwyższyć standard życia bez nadmiernej eksploatacji zasobów planety. | What emerged was a consensus that sustainable consumption is a key challenge, and that we need to consume and produce more eficiently if we want to do "more with less", and increase standards of living without putting the planet's resources under excessive strain. |
Nie chce ich niszczyć, lecz konsumować. Pragnie, by stały się jego częścią. | He doesn't want to destroy them, he wants to consume them, to keep some part of them inside. |
Paranoja zaczęła konsumować ich życia. | Paranoia began to consume their lives. |
Senatorze, ja tylko chcę powiedzieć, że w prawidłowo zbalansowanej diecie my wszyscy powinniśmy konsumować dwa litry płynów dziennie i s.napoje gazowane, mogą z pewnością zaspokoić część tego zapotrzebowania. | I'm suggesting, Senator, that in a well-balanced diet we all need to consume two liters of liquid. |
Żyjemy, żeby konsumować. | To live... is to consume. |
Dlatego zamiast skonfrontować się z mamą, konsumuję butelkę wina. | That's why instead of confronting my mum, I've consumed an entire bottle of wine. |
Im więcej konsumujesz, tym większy się stajesz. | The more you consume, the more you are. |
Kiedy konsumujesz cukier naturalnie, z owoców, zjadasz też włókna, które są potrzebne w celu złagodzenia negatywnych skutków. | When you consume sugar naturally, that is, in fruit, you're getting the fiber that you need to mitigate the negative effects. |
zużywasz ... konsumujesz? | fuels you...consumes you? |
Żywisz się nią, konsumujesz. | You eat it, you consume it. But you are unable to give it. |
Dostawa gazu i energii elektrycznej w końcowym etapie, czyli od pośredników i dystrybutorów do konsumenta końcowego, powinna być opodatkowana w miejscu, w którym nabywca faktycznie użytkuje i konsumuje te towary. | The supply of electricity and gas at the final stage, that is to say, from traders and distributors to the final consumer, should be taxed at the place where the customer actually uses and consumes the goods. |
Nie produkuje, tylko konsumuje. | It doesn't produce, it only consumes. |
Ogień konsumuje twój strach. | The fire consumes your fear. |
Po pewnym czasie konsumuje ich dusze. | where he consumes their souls over time. |
Przeciętny Amerykanin konsumuje 5 raz więcej niż Meksykanin. | The average North American consumes 5 times more than the Mexican. |
Cetus jest podobny do nas, je i rośnie tyle że my nie konsumujemy materii... Żeby nas zabić... Trzeba podać truciznę, | Well then let's consider that the Cetus is kind of like us, in the sense that it eats to grow bigger, the only difference is that we don't consume matter we consume food, but if somebody wanted to kill us... |
Chodzi o to, że to, co konsumujemy, nie jest już produkowane w ten sam sposób. | What we now consume is no longer produced the same way. |
Już dawno temu Marks zauważył, że towar nie jest zwykłym li tylko obiektem, który kupujemy i konsumujemy. | It was already Marx who long ago emphasized that - a commodity is never just a simple object that we buy and consume. |
Konieczne są znaczne zmiany wzorców, zgodnie z którymi konsumujemy oraz wytwarzamy produkty i usługi. | Big changes are needed to the way we consume and produce goods and services. |
Nabywamy, konsumujemy, wydalamy. | We acquire, we consume and we waste. |
Cywlizacje, które za bardzo się rozmnażają i zbyt wiele konsumują, ranią system podtrzymywania życia. | (Bob Woodruff) Civilizations that grow too large and consume too much damage their own life support systems. |
Jeśli chodzi o drób, Amerykanie konsumują obecnie tyle kurczaków w ciągu dnia, ile konsumowali w ciągu całego roku 1930. | POULTRY In regard to poultry, Americans currently consume as much chicken in a single day as they did in an entire year in 1930. |
Kolejnym argumentem, przemawiającym za handlem jest to, że rybołówstwo Nowej Fundlandii utrzymuje się dzięki temu, że niewolnicy na Karaibach konsumują tę część połowów, która nie nadaje się do normalnego spożycia. | Another argument in defence of the trade is that the Newfoundland fishing industry is kept afloat by the fact that slaves in the West Indies consume that part of the fish which is fit for no other consumption. |
Larwy przędą sieć wokół gałęzi, by je podeprzeć, kiedy konsumują listowie. | The larvae spin webs over the branches to support them while they consume the foliage. |
Ludzie konsumują więcej niż potrzebują. | People consume far more than they need. |
“Działaj, wyjdź na ulicę, nie konsumuj” . | This post is part of our special coverage Europe in Crisis. "Act, take to the streets, do not consume ." |
Pozostawiły niemiły smak, gdy konsumowałem jego istotę. | They left an unpleasant taste when I consumed his essence. |
Stwierdzono, że wspólnotowy przemysł WPO konsumował w OD 70 % produktów recyklingu butelek PET, dzięki czemu stał się głównym odbiorcą końcowym takich opadów opakowaniowych [12]. | It has been found that Community PSF industry consumed 70 % of the recycling of PET bottles during the IP, being by a long way, the main end-user of such packaging waste [12]. |