Alle Energie, die Sie je verbrauchen werden, stammt vom Anbeginn der Zeit. | All the energy that you will ever consume dates back to the beginning of time. |
Die Anzüge verbrauchen während des Tragens Energie. | The suits consume power while wearing them. |
Dieser schreckliche Hurrikan zerstörte völlig die Farm der Tabernathys in Pompano, und es ist seitdem einfach unmöglich gewesen, den Kürbis aus dieser Gegend zu verbrauchen. | That horrid hurricane completely destroyed the Tabernathys' farm in Pompano, and it's been simply impossible to consume the squash from that region ever since. |
Du stirbst in der Vergangenheit, und in der Gegenwart verbrauchen sie die Energie aller Tage, die du gehabt hättest, all deine gestohlenen Momente. | You die in the past, and in the present they consume the energy of all the days you might have had, all your stolen moments. |
Er beschrieb Konsumation als etwas, bei dem es darum geht, Menschen dazu zu bringen, die Dinge die sie nutzen, so zu behandeln, als ob es Dinge wären, die zu verbrauchen sind. | He said that consumerism is getting people try the things you use, as things you eat. |
Als Privileg der Macht werden 80 % der Bodenschätze von 20 % der Erdbevölkerung verbraucht. | As a privilege of power, 80% of this mineral wealth is consumed by 20% of the world's population. |
Das Thema, das am meisten unserer Zeit verbraucht hat, war ihre problematische Beziehung mit Niklaus. | The topic that consumed the majority of our time together was her troubled relationship with Niklaus. |
Das tragische Moment, wenn man muss forwhat einem zahlen verbraucht hat. | The tragic moment when one must pay forwhat one has consumed. |
Der Drucksensor in den Regalen sendet eine Meldung an den Rechner, dass das Produkt verbraucht wurde. | Now, the pressure sensor on the shelves sends a message to the computer telling its product has been consumed. |
Der Wohlstand der frühen 70er war nahezu verbraucht. | The prosperity of the early 70s was all but consumed. |
Als die Energiekrise zuschlug, waren sie unter den Hauptopfern bei der Strom-Menge, die sie verbrauchten. | When the energy crisis hit, they were among the significant victims, given the amount of energy they consumed. |