Ils sont entrain de percevoir quelques distinctions. | They're starting to notice certain distinctions. |
Qui ne vit pas intensément l'instant ne saurait les percevoir. | Most people aren't aware enough of the now to even notice. |
Ces gestes peuvent passer inaperçu car il n'est pas perçu comme une menace. | Largely goes unnoticed because he isn't perceived as a threat. |
En y réfléchissant bien, je me souviens que pendant qu'Helga récitait, j'ai perçu un mouvement du côté du 6e, 7e ou peut-être | l must say, in thinking it over, l seem to recall... ...whileHelgawas speaking, l noticed some kind of movement... ...inthe6th or7th... |
Le lieutenant a sans doute remarqué les bottes de travail du garçon, qui laissent penser au désire d' un adolescent mâle d'être perçu de manière hyper virile. | No doubt the lieutenant noticed the boy's work boot, which would suggest an adolescent male desire to be perceived as hyper-masculine. |
Vous avez perçu comment je regardai Richard | You may have noticed how Richard and I look at each other... |
Bahia a un certain charme. Que tu ne perçois peut-être pas parce que tu es né ici. | Bahia has a certain charm... which you may not notice, since you were born here. |
Mon cher Carlos, quand je vois dans les yeux de notre fille la même lueur gaie et bonne que je perçois dans les tiens et qui me troubla le jour où je t'ai rencontré, je suis saisie d'une émotion où se mêlent fierté et culpabilité. | (Dona Lucrecia) Dearest Carlos... each time that I see in our daughter's eyes... the same joyful, good-natured gleam I notice in yours... and which made me tremble when I met you... opposing feelings of pride and guilt take hold of me. |
Peut-être parce qu'il y a deux choses que je perçois rapidement chez les gens: | Maybe because there are two things I notice very quickly in people: |
Pas ce que vous percevez, non. | Not that you'd notice, no. |