- Możesz dostrzec ironię? | - Are you able to notice the irony? |
- Ja je dostrzegłam. | Well, I noticed them. |
Bo ja dostrzegłam pana. | Because I've noticed you. |
Czy tylko ja dostrzegłam, że temu kolesiowi odbiło? | Okay, am I the only one who noticed the guy back there was crazy? |
Co było pierwszą rzeczą, jaką u niego dostrzegłaś? | What was the first thing you noticed about him? |
Czy dostrzegłaś, że jesteś jedyną kobietą... która przyszła na twoją świąteczną kolację? Tak. | Have you noticed that you're the only woman coming to your Thanksgiving dinner? |
Czy dostrzegłaś, że królowa wcale nie próbuje się ciebie pozbyć? | Have you noticed that the queen makes no effort to have you removed? |
Nie dostrzegłaś, jak wiatr się zmienił | You never noticed how the wind had changed |
- Nie uważasz, że to dostrzegła? | - What, you don't think she noticed? |
Zimą, gdy jesion zgubił liście wszystkie drzewa dostrzegły jego czarne pąki i zaczęły się śmiać. | Then in the winter, when the ash tree lost all of its leaves, all the trees noticed its black buds and started laughing. |
- To na pewno bym dostrzegł. | No, that I would have noticed. |
Ale on dostrzegł Sarę. | But he noticed sara. |
Byliście na tym tak skupieni, że nie dostrzegliście, że już zwyciężyliście. | You're so focused you haven't noticed that you're already victorious. |
- Już by mnie dostrzegli. | They would have noticed me already. |
Byli na górze także inni, którzy cię dostrzegli. | I'm not the only one in high places to have noticed you. |
Mówi się: "Twoje życie nie upłynie niezauważone, bo ja je dostrzegę". | You're saying, "Your life will not go unnoticed, because I will notice it. |
Nie śmiałam prosić na dole o lakier do paznokci. Nie, żeby mnie w ogóle zauważyli, nie dostrzegliby nawet, gdybym przyszła we fluorescencyjnym bikini. | I didn't dare ask for nail polish downstairs, not that they would notice my run, not that they would notice if I mimeographed for them in a Day-Glo bikini. |