C'était effrayant, pour deux jeunes garçons, de nous apercevoir nous avions fait du mal à quelqu'un comme ça. | It was scary. For two young kids to realise that we had hurt somebody like that. |
Il le fait sans s'en apercevoir. | He doesn't realise he's doing it. |
Il obéit à un schéma sans s'en apercevoir. | He's making a pattern, he doesn't even realise he's doing it. |
Jamais je n'aurai cru qu'on puisse s'en apercevoir. | What I never imagined was that he realised it. |
Je viens de m'apercevoir de quelque chose. | I just realised something. |
C'est donc en jouant avec Ginette... "que je me suis aperçu... que la compagnie des femmes... m'était indispensable. | It was thus in playing with Ginette that I realised... that the company of women was indispensable to me. |
En les regardant de plus près, je me suis aperçu qu'il y en avait un... qui contenait le travail de ton père. | Then I looked at them more closely and I realised that one of them has, uh... has some of your father's photographs in it. |
Il s'est aperçu qu'il s'était fait rouler, Chet lui a dit : | After that he realised that he was being conned because Chet said, "How was I? |
J'ai arrêté d'en prendre le jour où je me suis aperçu que j'aimais pas ça. | I stopped eating them the day I realised I didn't like them. |
Je m'en suis aperçu après. | I realised later on. |
Alors je m'aperçois que nous avons déjà été dans cette chambre. | This is when I realised we've been in this room before |
Curieusement, je m'aperçois au bout de trois ans que c'est le mentor dont j'ai rêvé. | After knowing him for three years, I suddenly realised he was the type of mentor I always wished Dr Cox would be. |
Et tu t'aperçois que tu es fini. | And you realise it's over. |
Je m'aperçois que Jadzia ne voyait pas l'amour physique comme moi. | I realise Jadzia saw physical love differently than I do. |
Je m'aperçois que je n'ai pas mangé de la journée. D'où ma mauvaise humeur. | l just realised that l haven't eaten all day, which may explain why l'm in such a foul mood. |