Get a French Tutor
to realise
C'était effrayant, pour deux jeunes garçons, de nous apercevoir nous avions fait du mal à quelqu'un comme ça.
It was scary. For two young kids to realise that we had hurt somebody like that.
Il le fait sans s'en apercevoir.
He doesn't realise he's doing it.
Il obéit à un schéma sans s'en apercevoir.
He's making a pattern, he doesn't even realise he's doing it.
Jamais je n'aurai cru qu'on puisse s'en apercevoir.
What I never imagined was that he realised it.
Je viens de m'apercevoir de quelque chose.
I just realised something.
C'est donc en jouant avec Ginette... "que je me suis aperçu... que la compagnie des femmes... m'était indispensable.
It was thus in playing with Ginette that I realised... that the company of women was indispensable to me.
En les regardant de plus près, je me suis aperçu qu'il y en avait un... qui contenait le travail de ton père.
Then I looked at them more closely and I realised that one of them has, uh... has some of your father's photographs in it.
Il s'est aperçu qu'il s'était fait rouler, Chet lui a dit :
After that he realised that he was being conned because Chet said, "How was I?
J'ai arrêté d'en prendre le jour où je me suis aperçu que j'aimais pas ça.
I stopped eating them the day I realised I didn't like them.
Je m'en suis aperçu après.
I realised later on.
Alors je m'aperçois que nous avons déjà été dans cette chambre.
This is when I realised we've been in this room before
Curieusement, je m'aperçois au bout de trois ans que c'est le mentor dont j'ai rêvé.
After knowing him for three years, I suddenly realised he was the type of mentor I always wished Dr Cox would be.
Et tu t'aperçois que tu es fini.
And you realise it's over.
Je m'aperçois que Jadzia ne voyait pas l'amour physique comme moi.
I realise Jadzia saw physical love differently than I do.
Je m'aperçois que je n'ai pas mangé de la journée. D'où ma mauvaise humeur.
l just realised that l haven't eaten all day, which may explain why l'm in such a foul mood.