Get a Finnish Tutor
to warn
"Mutta Helinä varoittaa."
But Tink rings out a warning cry.
"Stanton varoittaa kapinallisista." "Vesisäiliöitä myrkytetty."
Look. "Stanton warns of future rebel plots," uh, water supplies poisoned, um... firebombing cities.
"Tuomari varoittaa vankiÉatuomiosta."
"Judge warns truth or jaiÉ."
"Tällä sillalla Lorca varoittaa, elämä ei ole unta."
"On this bridge," Lorca warns "life is not a dream.
"Vihollista yritetään ensin varoittaa ja pyytää antautumaan."
If possible, the enemy will be warned first, then asked to surrender.
- Anna kun varoitan sinua.
Let me give you a little warning.
- Charlie, minä varoitan sinua.
Charlie, I'm warning you.
- Ei, minä varoitan sinua!
- No! I warn you.
- Ei, minä varoitan sinua.
- No, man, I'm warnin' you!
- Ei, minä varoitan.
No, I'm warning you.
"Jos varoitat heitä, sinäkin olet lahjottu."
Yeah, and if you warn them, we're gonna know that you're as dirty as they are.
- Myöhemmin tänään. - Jos Rocha ei tule tai varoitat häntä, tulen täyden lippaan kanssa.
Rocha doesn't show up, or you warn him, and i'm gonna show up with a hell of a lot more than one in the chamber.
- Sinä varoitat minua?
- Oh, you're warning me?
- Sinä, varoitat minua?
-You're warning me? !
- Sinäkö varoitat minua?
- Youre warning me?
Huolehdimme isästä ja varoitamme muita.
We'll take care of Dad and then we'll warn the others. Fine.
Jos emme tottele Tähtilaivaston käskyjä ja varoitamme cardasseja - saatamme joutua sotaan klingonien kanssa.
But if we disobey Starfleet orders and warn the Cardassians we may end up starting a war with the Klingons.
Jos varoitamme cardasseja, pettäisimme klingonit.
If we warn the Cardassians, we'd be betraying them.
Jos varoitamme heitä nietzsche väijytyksestä, se saattaa kääntää tilanteen heidän edukseen.
If we warn them about the Nietzschean ambush, it might shift the odds in their favor.
Jos varoitamme heitä, heitä on suojeltava, eikä meillä ole resursseja.
If we warn them, we have to protect them and we don't have the resources.
- Te varoitatte häntä.
You're warning him.
- Toivon, että varoitatte riittävän ajoissa.
What is it? I just hope you will be kind enough to give me sufficient warning.
Luulotautinen. Te varoitatte hoitamasta tautia jota ei ole?
So you're warning me that I may be treating a non-existent ailment.
Miksi varoitatte minua, chilit?
Why are you warning me, chillies?
Mitä saatte, kun varoitatte minua?
How much is she paying you to warn me off? No, no.
- Ne varoittavat vihollisen lähestyessä.
They warn us of the enemy's approach.
- Siitä äidit aina varoittavat. - Pannaanko Aaron todistamaan?
Ain't that what our mamas always warned us about?
- Tutkin sitä, miten eri lajit reagoivat saalistajiin. Miten ne mahdollisesti varoittavat toisiaan vaarasta.
My work concerns how species respond to predators, how they warn each other, if they warn each other.
Denverissä, Kansas Cityssä ja Philadelphiassa - on ryöstely valloillaan. Poliisilaitoksilla on vain puolet normaalista työvoimasta. Viranomaiset ovat voimattomia - ja varoittavat asukkaita välttämään näitä alueita.
With most urban police departments now operating at less than half their normal workforce, there is little authorities can do but warn residents to steer clear of these areas.
Edellä kulkevat laivat varoittavat jäästä.
Ice warnings from steamers ahead of us.
Joka päivä täällä ja kotona meitä varoitetaan vihollisesta.
Every day, here and at home, we are warned about the enemy.
Oppilasta kuullaan jo ennen sitä - vanhemmille ilmoitetaan ja oppilaita varoitetaan...
There are prior stages. Pre-disciplinary committees. We inform the parents, the students are warned.
"Hyvä Bill, varoitin sinua ja Jackia.
"Dear Bill, I warned you and Jack from the Post,
- Ainakin varoitin sinua lohikäärmeistä.
- Least I warned you about the dragons.
- Allison, varoitin sinua.
- Allison, I warned you.
- Elmer, varoitin sinua.
- Elmer, I warned you.
- Hyvä on. Minä varoitin sinua.
I warned you.
- He tekevät juuri sen, mistä varoitit.
Exactly the kind of guy you warned me about.
- Joko varoitit häntä?
Have you warned her yet?
- Kaikella kohtuudella, sinä varoitit minua eikö?
-ln all fairness, you warned me, right? -That's right.
- Kuten varoitit murhaamaasi lääkäriäkin?
Like you warned that doctor you murdered in Chevy Chase?
30 minuutin aikana, sen jälkeen kun Jack Bauer soitti ja varoitit viimein CTU:ta.
About the 30 minutes after Jack Bauer called, and the time you finally warned CTU.
"Bhardwaj varoitti, että he, jotka ovat omistivat teekannun, - kohtasivat inhottavia seurauksia.
"Bhardwaj warned that those associated with ownership of the teapot...
"Hän varoitti, että poika joutuisi kovien haasteiden eteen."
But she warned him, he would be tested beyond imagination.
"Ja Zeus varoitti 12 heimon johtajia, - että kuka palaisi Kobolille, maksaisi siitä verellään."
"And Zeus warned the leaders of the 1 2 tribes... "that any return to Kobol would exact a price in blood."
"Joku teistä varoitti heitä, ja vain te tiesitte iskusta.
"You warned them, they didn't know, "and the only ones that Io knew "they were you.
"Olen Treasure Doll ja soitan levyjä, joista äitinne varoitti."
"Hello, Defiance. "This is Treasure Doll playing the records your mother warned you about."
"Me varoitimme.
'We warned you.
- Me varoitimme toisiamme.
We've warned each other.
Eli kyllä. Me näimme jäävuoren ja varoitimme Titanicia.
So, yes, we saw the iceberg, we warned the Titanic.
Emme lähde sopimukseen, - jos rikoksen takana on tahoja, joista varoitimme.
Save your breath We will not vote for the terrorism package if the killing points to the groups we warned against -You don't know that
Me varoitimme häntä.
We warned her.
- Niin varoititte.
- Sure you warned me.
Kirkossa varoititte minua talosta.
In the church, you warned me about the house.
Onko tämä se vaarallinen rikollinen, josta varoititte minua?
- Is this the dangerous criminal you warned me about? - Hey...
Se kamala mies, josta varoititte minua?
That horrible man you warned me about? Where?
"Hänen vanhempansa varoittivat tyttöä leikkimästä kylän rajalla, - koska metsässä asui sanoin kuvaamaton pahuus.
"Her parents warned her not to venture beyond the edge of their village for within the forest lived an unspeakable evil.
"Älä ikinä kerro, Maddy Monkey", he varoittivat.
"Do not ever tell Maddy Monkey" they warned.
- Ystäväsihän varoittivat.
Your friends warned you about that.
-Lääkärit varoittivat Venäjästä.
- The doctors warned me against Russia.
Eleanor ja Bun varoittivat tästä.
Make this right. Eleanor and bun warned me about this.
- Sinua varoitettiin - että kosto on kivinen tie.
As you were warned, revenge is a stony path.
- Sinua varoitettiin, Moira.
You were warned, Moira.
- Sinua varoitettiin.
- You were warned.
Et käyttäydy oikein. Sinua varoitettiin.
You ain't acting right, you don't sound right, you're up my ass, and you were warned.
Heitä varmasti varoitettiin.
They were warned. The bird has flown.
- Hän varoittaisi poikaystäväänsä.
Because if she or her boyfriend were involved, she would warn him. - Very good.
- En varoita enää.
- No more warnings.
- Ettekö varoita heitä?
- What about it? - Aren't you gonna warn them?
- Mene ja varoita heitä.
- You go ahead and warn them.
- Älä varoita nuijapäitä!
- Don't warn the tadpoles!
- Älä varoita nuijapäitä?
Don't warn the tadpoles?
Ainakin varoittakaa ihmisiä sen epäterveellisyydestä.
Or at least warn people that it's so unhealthy.
Jos joku nainen haluaa puhua minulle, varoittakaa häntä, -
If a woman wants to talk to me, warn her.
Jos pistätte kumppaniksi jonkun muun, varoittakaa.
After that, if you're gonna put me with someone else, the least you can do is warn me.
Menkää Tähtiportille ja varoittakaa Ylävartiostoa.
Make your way to Starport and warn the High Guard what's happened here.
Oli miten hyvänsä, mutta varoittakaa häntä.
Have it your own way, but warn him.
- Siitä, että David Palmer - soitti varoittaakseen tästä päivästä.
What are you talking about? The proof that David Palmer called me to warn me about today.
Ehkä varoittaakseen häntä.
Why? Maybe to warn him.
Hetkeä ennen kuin lankoni kimppuun hyökättiin, - joku soitti varoittaakseen häntä.
My brother-in-law, moments before he was attacked someone called to warn him.
Hän lähti varoittaakseen meitä.
He went there to warn us.
Hän väitti puhuneensa Dom Andrelle, Aixin jesuiitta koulun rehtorille - varoittaakseen häntä tapahtuneesta.
He said he called Dom Andre, principal of a Jesuit school in Aix to warn him of what happened.
Bajanovia ollaan jo varoittamassa.
We're warning him as we speak.
Kuitenkin FBI oli paikalla minuuttien sisällä takavarikoimassa nauhat, - ja varoittamassa henkilökuntaa puhumasta näkemästään.
However, the FBI was there within minutes to confiscate the tapes, including a warning for the employees not to discuss what they had seen.
Metafora naispäähahmosta kanarialintuna hiilikaivoksessa - varoittamassa tulevasta tuomiosta saa debyyttinsä Piranha 2:ssa.
The trope of the female protagonist as a canary in a coal mine warning of the impending doom makes its debut in Piranha 2.
Muutama päivä sitten, varoittamassa.
- When? A few days ago. It was more of a warning, really.
Olen juuri varoittamassa häntä huumeiden vaaroista.
And I do believe I'm on the point of issuing a stern warning to him on the perils of drug abuse.
Tehtaan sulkeminen oli heidän tapansa estää meitä varoittamasta sinua.
Closing the mill was their way of stopping us from warning you.
"Emme pysty varoittamaan suoraan häirinnän vuoksi."
Cannot relay warning directly because of interference.
- Korkeataajuiset lähettimet asetetaan - varoittamaan Neuvostoliiton ohjushyökkäyksestä ennakkoon.
Placing these high-frequency transmitters. Part of some early warning antimissile defense system against the Soviet Union.
- Vai varoittamaan!
- Oh, a warning!
-Tulin varoittamaan sinua.
I'm here to deliver a warning.
En yleensä vaivaudu varoittamaan.
I rarely bother with warnings.
Suojelitte minua varoittamalla sukkuloista.
You were protecting me by warning me about the shuttles,
Vaarannan henkeni varoittamalla sinua.
I'm risking my own life by warning you.
"Sitten, täysin varoittamatta, -
"And then, with no warning at all...
- Pentagonin tietojen mukaan pakistanilainen sota-alus ampui varoittamatta Ohio-luokan - ydinsukellusvene U.S.S. Coloradoa, sen ollessa...
No. Pentagon sources say a Pakistani warship fired without warning at the Ohio class nuclear submarine U.S.S. "Colorado"
- ST tuli varoittamatta.
The ST came without warning. - It's all gone...
- Se hyökkää varoittamatta.
One that attacks without warning.
- Se tuli varoittamatta.
There was no warning.
Tajuan miksi hän tappaa, mutta varoittamista en ymmärrä.
I get why she's killing people. I don't get why she's warning them.
Yksikään varoittava ääni ei kerro kohtalostasi.
No warning voice no whispering your fate.
- Aivan kuin joku olisi varoittanut cardasseja.
You'd almost think somebody warned the Cardassians they were coming.
- Ehkä jos olisit pysynyt autossa, - ja olisit kuunnellut ja varoittanut meitä.
Maybe you should've stayed in the truck, If you'd listened, you could've warned us,
- Eikö hän varoittanut muukalaisista?
Has this uncle of yours ever warned you never to speak to strangers?
- Enkö varoittanut teitä.
- Now I warned you! This is my living!
- Hän ei olisi varoittanut, jos tahtoisi minun kuolevan.
If she wanted me dead, she wouldn't have warned me. It could be a trap.
- Berdyev, eikö sinua ole varoitettu, - että Saksalaiset jättävät tarkoituksellaan myrkytettyjä snapseja?
- Berdyev, were you not warned that Germans purposefully leave behind poisoned schnapps?