- Moim obowiązkiem jest ostrzegać Ziemian, przed niebezpieczeństwem w jakim znalazła się ich planeta. | My duty is to warn people about the danger the Earth is in. |
- Nie trzeba mnie ostrzegać. | - You don't have to warn me. |
Aby być uczciwym, ja staram się ostrzegać. | To be fair, I did try to warn you. |
Boże i NASA postanowiła nie ostrzegać nikogo? | God, and NASA didn't think to warn anybody? |
Bądź ostrożny... Proszę... Nie musisz mnie ostrzegać... | Be careful... please... lt's no need to warn me... |
*Przestańcie, ostrzegam.* | - Cut it out! I'm warning you. - Quick, Mike, grab his tail. |
- A ja ostrzegam was! | I'm warning you! |
- Aguilar, ostrzegam cię. Więzień zaatakował strażnika. | Aguilar, I'm warning you- [Whistle] |
- Ale ostrzegam cię, dziecko. | - But I'm warnin' ya, kid. |
- Ale ostrzegam, staję się coraz bardziej zmęczony i wizjonerski. | - There now I warn, I become more and more tired and visionary. |
- Czemu mnie ostrzegasz? | Why would you warn me? |
- Dlaczego nas ostrzegasz? | - Karen, why are you warning us? |
- Ty mnie ostrzegasz? | Oh, you're warning me? |
- Ty nas ostrzegasz? | - You warn us? You warn us? |
"Na moście" Lorca ostrzega: | "On this bridge," Lorca warns "life is not a dream. |
Al Qassemi ostrzega: | And Al Qassemi warns: |
Ale po siódmym krzyżyku Pan ostrzega, byśmy się przygotowali. | But after three score and ten, the Lord warns us to prepare. |
Amir Effendi Siregar, członek Coalition for the Democratization of Broadcasting (tłum. Koalicja na rzecz demokratyzacji przekazu medialnego), ostrzega przed negatywnym wpływem ustawy na ugrupowania medialne: | Amir Effendi Siregar, a member of the Independent Coalition for the Democratization of Broadcasting, warns against the negative impact of the regulation on media groups: |
Biblia ostrzega przed fałszywymi prorokami. | The Bible warns about the prophets. |
Ale ostrzegamy. | But be warned. |
Ale z miejsca ostrzegamy: | But we're warning you.: |
Mamy amatorskie nagranie zajścia, ale ostrzegamy, że obraz może być zbyt drastyczny dla niektórych widzów. | We have video shot by a bystander... but please be warned that the footage maybe too graphic for some viewers. |
Na razie ruch jest płynny, ale ostrzegamy przed korkami w weekend. | It's sailing pretty smoothly down there right now, but we're warning drivers about massive congestion this weekend. |
- Duchy nie ostrzegają nas przed wielorybami. | The ghosts aren't warning us. - They're not ? |
- One nie leczą, lecz ostrzegają. | These are not to heal. They are to warn. |
- Więc ostrzegają resztę przed zaszlachtowaniem? | So they're warning each other they're going to be slaughtered? No. No. |
..meteorolodzy ostrzegają przed silnymi wiatrami oraz możliwymi podtopieniami na niżej położonych terenach.. | The weather bureau has also warned of high winds and flash flooding in low lying areas. |
/Czy tak jak nasi poprzednicy odejdziemy w /niepamięć i ulegniemy szóstemu już z kolei... /...wyginięciu, przed którym /ostrzegają nas naukowcy? | Will we pass, as those before us, into oblivion, into the sixth extinction that scientists warn is already in progress? |
- Nie ostrzegaj kijanek! | - Don't warn the tadpoles! |
- Tylko jej nie ostrzegaj. | You better not warn her. I won't. |
Dobrze się spisałaś, ale ostrzegaj wcześniej. | Listen, good job, but I need more warning. |
Nie ostrzegaj kijanek? | Don't warn the tadpoles? |
Nie ostrzegaj mnie! | Don't warn me! |
dyskretnie je ostrzegajcie. | Start warning them. - We'll do what we can, Chief. |
- Elmer, ostrzegałam cię. | - Elmer, I warned you. |
Nie, ostrzegałaś mnie. | No, you warned me. |
Ostatnim razem ostrzegałaś nas, że inni tu idą, ale oni nie przyszli. | The last time we met, you warned us the Others were coming, which they weren't. |
- Dr Cuddy mnie ostrzegała. | You know, Dr. Cuddy warned me about you. |
- Mama ostrzegała mnie, przed takimi jak ty. | - My mama warned me about you. |
- Tak, ostrzegała mnie, że taki będziesz. | Oh. Yeah, she warned me you'd be like this. |
- Wszystkich ostrzegała. | She warned all of you! |
-Matka ostrzegała mnie przed obcymi. | - Mother warned me about strangers. |
/Prymitywne stworzenia które napotkaliśmy na górze/ /ostrzegały nas o dawcach bólu i przyjemności/ /i strasznych konsekwencjach złapania przez nich./ | The primitive creature we encountered above warned us about the givers of pain and delight and the frightening consequences of being captured by them. |
Dziewczyny ostrzegały mnie, żeby nie wiązać się z żadnym facetem. | Girls in the ring are warned not to get serious with guys. |
Hieroglify ostrzegały przed powrotem nieprzyjaciela. | The hieroglyphs warned of a time when the enemy might return. |
Nie, to dokładnie to, przed czym ostrzegały reklamy. | No, this is exactly, exactly what the commercials warned me about. |
No właśnie, niektóre średniowieczne rozprawy medyczne ostrzegały lekarzy, że niektórzy pacjenci będą próbowali oszukiwać, oddając wino lub wodę zamiast uryny. | In fact, medieval medical treatises warned doctors that some patients might try to fool them by offering wine or water instead of urine. |
- Berdiejew, ostrzegałem, że Niemcy porzucają zatrutą wódkę? | - Berdyev, were you not warned that Germans purposefully leave behind poisoned schnapps? |
- Gdy zaczynaliśmy ten, ostrzegałem cię... | - When we started this, I warned you... |
- I ostrzegałem. że Twoje małe powiedz i pokaż nie zaspokoi tutejszych ludzi. | - And I warned you that your little show-and-tell wouldn't appease people here. |
- Jest jak ostrzegałem, panie. | - It is as I warned you, Sire. |
- Już raz cię ostrzegałem. | - You was warned once. |
- W kościele, ostrzegałeś mnie przed tym domem. | In the church, you warned me about the house. |
- W porządku, ostrzegałeś mnie przecież, prawda? | -ln all fairness, you warned me, right? -That's right. |
/Ten, przed którym mnie ostrzegałeś. | ♪ the one you warned me all about ♪ |
Ale czy to nie ty mnie ostrzegałeś: /"Nie zadzieraj z tym, /czego nie możesz zabić"? | But wasn't it you who warned me, don't wound what you cannot kill? |
Czy to ten groźny przestępca, przed którym mnie ostrzegałeś? | Is this the dangerous criminal you warned me about? |
! Herkules ostrzegał cię przed swoimi siostrami | I mean, Hercules warned ya about his sisters. |
"Hej, a kto cię przed nim ostrzegał, nie jednym, nie dwoma, a pięcioma e-mailami, które zawierały emotikon z kiwającym palcem?". | "Hey, who's the person who warned you about him "in not just one, not just two, "but five emails, one of which had an emoticon of a wagging finger?" |
"Ojciec" ostrzegał nas, że to może się wydarzyć. | Father warned us this would happen. |
- Adam ostrzegał mnie, abym nikomu o tym nie mówiła... | - Adam warned me not to tell anyone... |
- Curzon przed tym ostrzegał. | - Curzon warned you about it. |
Clanton, nie wiem jaki kit chcesz mi wcisnąć, ale ostrzegaliśmy cię byś nie pokazywał więcej swojej paskudnej gęby w mieście. | Clanton, I don't know what you're trying to pull, but we warned you not to show your ugly face in town again. Yes of course you did, and I wanted to talk to you about that. |
Już niejeden raz ostrzegaliśmy wasz kraj! | Your country has been warned time and time again! |
Mimo że cię ostrzegaliśmy. | Even after you were warned. (LOCK CLICKING) |
Byłem przyzwyczajony do takiego sposobu życia że nawet ty i Majumdar mnie ostrzegaliście. | l was so used to this way of life. that even after you and Majumdar warned me l didn't think l would lose everything |
"Jej rodzice ostrzegali ją, żeby nie zapuszczać się poza granicę ich wioski, na terenie lasów mieszkało niewypowiedziane zło. | "Her parents warned her not to venture beyond the edge of their village for within the forest lived an unspeakable evil. |
- A przed czym nas zawsze ostrzegali. | Ain't that what our mamas always warned us about? |
- Doktorzy ostrzegali mnie przed Rosją. | - The doctors warned me against Russia. |
A ostrzegali mnie przed tym przyjaciele, którzy mieli już dzieci, ale nie wierzyłam, że to możliwe. | And I'd been warned about this from friends who had children, But I never believed it possible. |
A przecież mnie ostrzegali. | I'd been warned. |
Kilka osób ostrzegało mnie, że jeśli będę na niego naciskał, załamie się. | I had been warned by more than one person that if I pushed Will, I'd break him. |
Kontrola zwierząt ostrzegało ją o Cujo przynajmniej dwa razy, co oznacza, że jest odpowiedzialna. | Animal control warned her about Cujo at least twice, which means she's responsible. |
Moje biuro ostrzegało mnie przed nim. | My office warned me about this guy. |
W 1974 roku BBC ostrzegało nas przed grożącymi katastrofami, które mogą wydać się dziwnie znajome. | In 1974 the BBC warned us of impending disasters that might seem strangely familiar. |
Wielu ludzi ostrzegało mnie przed tobą. | A lot of people warned me about using you. |