Luego su pequeño cerebro de papa empezó a tramar un plan. | Then his little old potato brain started to scheme. |
Ni siquiera puedo tramar, espiar o conspirar como los demás. | I can't even begin to scheme or spy or conspire like everyone else. |
¿Tu estas diciendo que alguien tramo envirte aqui? | You're saying someone schemed to send you here? |
Pero cuando se enteraba de mis tramas, inmediatamente los llevaba a cabo. | But when he heard my schemes, he'd do whatever it was right away. |
Tenía una opinión más alta de Spartacus, que la de un cobarde de secretos y tramas. | I thought more of Spartacus, than a coward of secrets and schemes. |
Todos sus libros... llenos de brillantes tramas y argumentos... ¿Cómo es que se le ocurren? | All those books, all those brilliant schemes, how do you think of them? |
Uno ensanchado por tus tramas en Sicilia. | One widen by your schemes in Sicilia. |
La princesa, en su infortunio planifica un plan y trama una trama. | The princess, in her woe... plans a plan and schemes a scheme. |
Knebel, no somos detectives judiciales que tramamos y jugamos a las escondidas. | Knebel, we're not court crawlers who need to scheme and play hide-and-seek. |
Ahí arriba, en la luz del sol sus escritores cantan sobre el poder de la vida. Y las caras habitaciones en las cuales traman están adornadas con cuadros exquisitos. | Up there in the sunlight their poets sing about the power of life and the expensive rooms in which they scheme are hung with exquisite paintings. |
Ella sale también sale con alguien, pero no es lo usual, creo que traman algo sucio. | She's seeing somebody too. But it's not just the usual lie.. I think they're working on some creepy little scheme |
Pero estos senadores traman, riñen, adulan y engañan. | But these senators scheme, squabble and flatter and deceive. |
¿Como tu tramaste asesinar a estos romanos contra sus órdenes? | As you schemed to slaughter these Romans against his command? |
Victoria pensó, tramó y dirigió un complot contra mí, mis amigos y mis seres queridos. | Victoria schemed, plotted, and railed against me, my friends, and loved ones. |
Victoria tramó un plan, conspiró y me atacó a mí, a mis amigos y a mis seres queridos. | Victoria schemed, plotted, and railed against me, my friends, and loved ones. |
Él ideó y tramó todo esto. | He dreamed and schemed this whole thing. |
Bajo varios seudónimos ha tramado y asesinado para introducirse en muchas industrias, sin que pudiera relacionársele con ninguna. | Under various pseudonyms, you bought, schemed, or murdered your way into numerous industries, assuring that none of it could be traced to you. |
Hemos tramado y construido este imperio de mentiras. | We have schemed and built this empire of lies. |
Sí, es algo que ha tramado Eva. | Yes it's something Eva schemed. |
¿Cómo podrías imaginar que durante 2 años... desde el primer momento en que te vi... he tramado y maquinado... y soñado que llegaría este momento? | How could you know that for two years, from the- from the very first moment I saw you... I - I've schemed and- and plotted... and dreamed that somehow this would happen- that, impossible as it seemed... you'd love me too. |
- Creo que están tramando algo. | - They're scheming. |
- Nikolai, ¡¿qué estás tramando? | Nikolai, what are you scheming at? |
- ¿Qué están tramando Uds. dos? | What are you two scheming about? |
- ¿Qué estás tramando? | - What are you scheming? |
Canning y David Lee están tramando de nuevo. | Canning and David Lee are scheming again. |