- Sí, pero se rehusaron a traicionarse. | Yes, but they refused to betray one another. |
Ahora nos ayudará a llevar a esa malvada corrupta y calculadora mujer a traicionarse de modo tal que Su Majestad no podrá ignorar. | He will now help us lead that devilish... corrupt scheming woman to betray herself in a way that Her Majesty will not be able to ignore. |
En la isla de Sarah todos estaban dispuestos a traicionarse. | On the island of all Sarah were willing to betray. |
Lo importante es no traicionarse a sí misma. | The important thing is not to betray yourself. |
"Ahí," le dije al zar, "está el traidor que nos ha traicionado." | "There," I said to the czar, "is the traitor who has betrayed us." |
"Asif y lrfan, dos de los hombres de Jambwal lo habían traicionado. "Tenía que ir a Canadá y matarlos antes del día 10. ' | 'Asif and Irfan, two of Jambwal's men had betrayed him.' 'l had to reach Canada and kill them before the 1 0th.' |
"En la noche en la que fue traicionado... comió pan y Te dio gracias y Te alabó. | On the night, He was betrayed. He took bread and gave you thanks and praise. |
"Has sido traicionado. | "You've been betrayed. |
"Has traicionado a otra diosa por un porta-relámpagos?" Número 30. | "Have you ever betrayed another goddess for a lightning-bearer?" Okay, number 30. |
A menudo es sólo un detalle sin interés, un trazo inesperado así termina traicionándose a sí mismo, revelando su propia sensibilidad. | Often it's just a trifle, a detail of no interest. One unsuspected stroke, by which the forger inevitably ends up betraying himself, and revealing his own, utterly authentic sensibilities. |
Acabarán traicionándose entre ellos. | They'll end up betraying each other |
Hay facciones dentro de facciones, todos luchando, traicionándose entre sí. | There are factions upon factions, all fighting, betraying each other. |