Je me suis mise a manigancer pour trouver la drogue. | I started to scheme about how to get drugs. |
Mais après après ils ont commencé à manigancer. | But then -- then they started to scheme. |
Tout ce que tu as fait est me refuser ton amour et manigancer pour avoir le pouvoir. | All you've done is deny me love and scheme to have power. |
Tu seras seule dans un coin[br]à manigancer ta vengeance. | All alone somewhere, hatching some little revenge scheme. |
Vous passez votre temps à manigancer, comploter, et demander pardon. | And you've done nothing but plot and scheme and beg for forgiveness ever since. |
Nous avons manigancé et construit cet empire du mensonge. | We have schemed and built this empire of lies. |
Ce n'est pas comme s'il y avait une manigance dont tu ne m'avais pas parlé. | I mean, it's not like there's some twisted scheme That you haven't told me about, is there? |
Dawker manigance quelque chose... Je vois ça à sa figure! | I bet they've got some scheme on that'll make you do things you don' t approve of if you don't look out. |
Eh bien, si Lionel manigance un projet diabolique, cela expliquerait pourquoi il est indifférent à ton secret. | Well... if Lionel is hatching some evil scheme... it would explain why he's sitting on your secret. |
Je suis toute à toi, esprit, corps et manigance. | I'm all yours, mind, body, and scheme. |
Ne t'inquiète pas, ce n'est pas une manigance de Murata. | Don't worry, this is not Murata's scheme. |
Et manigancez pendant des mois jusqu'à ce que tout s'imbrique. | And you scheme for months... till you get it right. |