Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Bedeuten (to mean) conjugation

German
34 examples

Conjugation of bedeuten

Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
bedeute
I mean
bedeutest
you mean
bedeutet
he/she/it means
bedeuten
we mean
bedeutet
you all mean
bedeuten
they mean
Past preterite tense
bedeutete
I meant
bedeutetest
you meant
bedeutete
he/she/it meant
bedeuteten
we meant
bedeutetet
you all meant
bedeuteten
they meant
Future tense
werde bedeuten
I will mean
wirst bedeuten
you will mean
wird bedeuten
he/she/it will mean
werden bedeuten
we will mean
werdet bedeuten
you all will mean
werden bedeuten
they will mean
Past perfect tense
habe bedeutet
I have meant
hast bedeutet
you have meant
hat bedeutet
he/she/it has meant
haben bedeutet
we have meant
habt bedeutet
you all have meant
haben bedeutet
they have meant
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
hatte bedeutet
I had meant
hattest bedeutet
you had meant
hatte bedeutet
he/she/it had meant
hatten bedeutet
we had meant
hattet bedeutet
you all had meant
hatten bedeutet
they had meant
Future perf.
werde bedeutet haben
I will have meant
wirst bedeutet haben
you will have meant
wird bedeutet haben
he/she/it will have meant
werden bedeutet haben
we will have meant
werdet bedeutet haben
you all will have meant
werden bedeutet haben
they will have meant
Subjunctive II preterite tense
bedeutete
(so that I) would mean
bedeutetest
(so that you) would mean
bedeutete
(so that he/she) would mean
bedeuteten
(so that we) would mean
bedeutetet
(so that you all) would mean
bedeuteten
(so that they) would mean
Subjunctive II future tense
würde bedeuten
I would mean
würdest bedeuten
you would mean
würde bedeuten
he/she/it would mean
würden bedeuten
we would mean
würdet bedeuten
you all would mean
würden bedeuten
they would mean
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde bedeutet haben
I would have meant
würdest bedeutet haben
you would have meant
würde bedeutet haben
he/she/it would have meant
würden bedeutet haben
we would have meant
würdet bedeutet haben
you all would have meant
würden bedeutet haben
they would have meant
Subjunctive I present tense
bedeute
(so that I) mean
bedeutest
(so that you) mean
bedeute
(so that he/she) mean
bedeuten
(so that we) mean
bedeutet
(so that you all) mean
bedeuten
(so that they) mean
Subjunctive I present perfect tense
habe bedeutet
(so that I) have meant
habest bedeutet
(so that you) have meant
habe bedeutet
(so that he/she) has meant
haben bedeutet
(so that we) have meant
habet bedeutet
(so that you all) have meant
haben bedeutet
(so that they) have meant
Subjunctive I future tense
werde bedeuten
(so that I) will mean
werdest bedeuten
(so that you) will mean
werde bedeuten
(so that he/she) will mean
werden bedeuten
(so that we) will mean
werdet bedeuten
(so that you all) will mean
werden bedeuten
(so that they) will mean
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
hätte bedeutet
(so that I) would have meant
hättest bedeutet
(so that you) would have meant
hätte bedeutet
(so that he/she) would have meant
hätten bedeutet
(so that we) would have meant
hättet bedeutet
(so that you all) would have meant
hätten bedeutet
(so that they) would have meant
Subjunctive I future perfect tense
werde bedeutet haben
(so that I) will have meant
werdest bedeutet haben
(so that you) will have meant
werde bedeutet haben
(so that he/she) will have meant
werden bedeutet haben
(so that we) will have meant
werdet bedeutet haben
(so that you all) will have meant
werden bedeutet haben
(so that they) will have meant
Imperative mood
-
bedeute
mean
-
-
bedeutet
mean
-

Examples of bedeuten

Example in GermanTranslation in English
"Arbeiter." Was soll das bedeuten?"Workman." What does-- what does that mean?
"Buchstäblich" würde bedeuten dass sie tatsächlich vom Boden abheben würde."Literally" would mean she would actually get lifted off the ground.
"C. N., 2 K, S 13", was soll das genau bedeuten?CN 2K S13. What does it mean exactly?
"Dah-Dah" Was auch immer das bedeuten sollte.He said, "You can call me Dah-Dah," whatever that meant.
"Das würde mir die Welt bedeuten."It would mean the world to me.
- Du kannst nicht Bilder zerschlagen und so tun, als bedeute ich dir was und dann komm ich her, um dir zu sagen, dass du mir auch was bedeutest und dann liegst du unter dieser Bulimiekranken.And I come here to tell you what you mean to me... and I find you lying here underneath this stupid bulimic cow!
- Er versicherte mir, es bedeute nichts.He assured me it meant nothing. Did you believe him?
- Ich glaube, dass ich ihm etwas bedeute.I swear, it actually meant something to him.
- Madgett tut, als bedeute es was.The way Madgett plays it, you'd think it meant something.
- Was bedeute ich dir?What do I mean to you? That's not fair.
"Du bedeutest mir sehr viel, aber unsere Freundschaft bedeutet zu viel.""I care for you deeply, "but our friendship means too much.
"Ich habe dir nie sagen können, wie viel du mir bedeutest."I never got a chance to tell you what you meant to me. Oh, Brad, please!"
"Sookie, ich riskiere alles, um dir das zu sagen, weil du mir soviel bedeutest."Sookie, I'm risking everything to tell you this because you mean so much to me.
- Du bedeutest mir alles.No, you mean everything to me.
- Du bedeutest mir so viel.You mean so much to me.
" Es hat mir nichts bedeutet, so was bedeutet mir nie was.""It meant nothing to me. That sort of thing never does."
"Du hast mir so viel bedeutet."You meant so much to me.
"Er sah lange Zeit nichts, was ihm etwas bedeutet hatte."The non vió what meant, at least not during a lot of time.
"Fevgo", weggehen, bedeutet, woanders hingehen. Und für die meisten ist dieses "woanders" Griechenland."To leave" means to go elsewhere, which for us meant to Greece.
"Hals über Kopf" sind, doch wenn Sie wüssten was die Zeile wirklich bedeutet wüsste ich nicht, ob Sie das dann immer noch behaupten."head over heels," but if they knew what the phrase really meant, l'm not sure that they'd make the claim.
* Was bedeutete, sie musste ziemlich früh aufstehen. *Which meant she had to get up kind of early.
- Bis ich verstand, was Mutterschaft für mich bedeutete, konnte ich nicht die Gefühle eines Partners einschätzen, also schien es die beste Option zu sein, es nicht zu wissen.Why didn't you do a paternity test? Until I understood what motherhood meant to me, I couldn't consider the feelings of a partner,
- Du weißt, wie viel ihm das Interview bedeutete.You know how much this interview meant to him.
- Es bedeutete mir nichts. Es war nur körperlich.It meant nothing.
- Ich weiß das er Dir viel bedeutete.--I know that he meant a lot to you.
"Als die zwei besten Freunde sich in die Augen sahen, wussten sie, dass das hier das Ende einer langen Straße war, aber sie wussten auch wie viel sie sich gegenseitig bedeuteten. Und obwohl keiner es laut aussprechen konnte, dachten sie sich beide...As the two best friends stared each other in the eyes, they knew that this might be the end of the long road, but they also knew how much they meant to each other, and even though neither one could say it out loud,
"Lieber Russ, ich schreibe dir diesen Brief, weil wir uns einst... viel bedeuteten. " Ist Ihnen die Bedeutung klar?"I am writing this letter to you because we once meant a great deal to each other." Do you know the significance of this?
"Lieber Russ, ich schreibe dir diesen Brief... weil wir uns einst viel bedeuteten... es gibt niemanden, den ich um hilfe bitten könnte."Dear Russ, I'm writing this letter to you because we once meant a great deal to each other and there is no one else to whom I can go for help.
- Wir bedeuteten dir nichts, nichts!We meant nothing to you, nothing.
Also werde ich Ihnen nur sagen, dass seine Bücher mir so viel bedeuteten wie meine eigene Religion.So I'll just tell you that his books meant as much to me as my own religion.
Es ist sehr bedeutend!It is very meaningful!
Es wird "bedeutend". Keine Ahnung.They said it would be "meaningful." Whatever that means.
Ohne ihn ist das nicht so bedeutend.It's not as meaningful without him.
Um etwas so bedeutend und wunderbar wie möglich zu erschaffen.To make something as meaningful and beautiful as you can.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

andeuten
hint
bedecken
cover
bedenken
consider

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

auszeichnen
award
automatisieren
automate
balgen
scrap
balkanisieren
balkanize
barbieren
shave
bedenken
consider
bedienen
serve
befeuchten
moisten
befürchten
fear
begehen
commit

Other German verbs with the meaning similar to 'mean':

None found.