Affrontare (to face) conjugation

Italian
99 examples
This verb can also mean the following: encounter, cope with something, encounter someone, take, confront something, brave, handle something, take on, deal with, cope, deal, tackle something

Conjugation of eiti

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
affronto
I face
affronti
you face
affronta
he/she/it faces
affrontiamo
we face
affrontate
you all face
affrontano
they face
Present perfect tense
ho affrontato
I have faced
hai affrontato
you have faced
ha affrontato
he/she/it has faced
abbiamo affrontato
we have faced
avete affrontato
you all have faced
hanno affrontato
they have faced
Past preterite tense
affrontai
I faced
affrontasti
you faced
affrontò
he/she/it faced
affrontammo
we faced
affrontaste
you all faced
affrontarono
they faced
Future tense
affronterò
I will face
affronterai
you will face
affronterà
he/she/it will face
affronteremo
we will face
affronterete
you all will face
affronteranno
they will face
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
affronterei
I would face
affronteresti
you would face
affronterebbe
he/she/it would face
affronteremmo
we would face
affrontereste
you all would face
affronterebbero
they would face
Past impf. tense
affrontavo
I used to face
affrontavi
you used to face
affrontava
he/she/it used to face
affrontavamo
we used to face
affrontavate
you all used to face
affrontavano
they used to face
Past perfect tense
avevo affrontato
I had faced
avevi affrontato
you had faced
aveva affrontato
he/she/it had faced
avevamo affrontato
we had faced
avevate affrontato
you all had faced
avevano affrontato
they had faced
Future perfect tense
avrò affrontato
I will have faced
avrai affrontato
you will have faced
avrà affrontato
he/she/it will have faced
avremo affrontato
we will have faced
avrete affrontato
you all will have faced
avranno affrontato
they will have faced
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
affronti
(if/so that) I face
affronti
(if/so that) you face
affronti
(if/so that) he/she/it face
affrontiamo
(if/so that) we face
affrontiate
(if/so that) you all face
affrontino
(if/so that) they face
Present perf. subjunctive tense
abbia affrontato
I have faced
abbia affrontato
you have faced
abbia affrontato
he/she/it has faced
abbiamo affrontato
we have faced
abbiate affrontato
you all have faced
abbiano affrontato
they have faced
Imperative mood
-
affronta
face!
affronti
face!
affrontiamo
let's face!
affrontate
face!
affrontino
face!
Conditional perfect tense
avrei affrontato
I would have faced
avresti affrontato
you would have faced
avrebbe affrontato
he/she/it would have faced
avremmo affrontato
we would have faced
avreste affrontato
you all would have faced
avrebbero affrontato
they would have faced

Examples of affrontare

Example in ItalianTranslation in English
"...all'enorme mole del nemico che vuole affrontare."By the enormity Of the foe he faces."
"Devi affrontare i tuoi demoni." Come dissi a Jeannie."You have to face your demons." Like I said to Jeannie.
"Devo affrontare le mie paure."Now I got to face my fears.
"E affrontare le conseguenze delle mie decisioni,* I wanna see you be brave... * and face the consequences of my decisions, whatever they are."
"Eccoli, vanno ad affrontare il loro destino.Up they go to face their own destiny.
"Così infine, io affronto il mio esilio rinnegato, esiliato, e qui soltanto un mendicante,So in the end, l face my banishment disowned, exiled and but a beggar here.
# E cosi' affronto l'ultima scena... #♪ And so I face the final curtain... ♪
- Beh, allora come le affronto, le tenebre?- Well, then how do I face the darkness?
- Come affronto Audrey domani?How am I gonna face Audrey at work tomorrow?
- Ma affronto Adhemar fra 5 minuti.-But I face Adhemar in five minutes.
"Non puoi trovare te stesso finche' non affronti la verita'.""You never find yourself until you face the truth."
# Come affronti il mondo?# How do you face the world?
- Chiaramente non sono una sua fan, ma e' ora che questo circolo affronti il fatto che quell'uomo e' incredibilmente popolare.Obviously, I am not a fan of the man. But it's time for this league to face the fact that the man is astoundingly popular.
- Sei stato fantastico, ma... entrambi sappiamo che e' ora che affronti il mondo da solo.You've been great, but I think we both know it's time I face the world on my own.
A voi ragazzi della tua eta' e di quella di Ben non piace che qualcuno vi affronti cosi'.Kids your age and Ben's age, you don't like anyone getting in your face like this.
- Mi sembra ovvio, perché il vincitore sopravvive, mentre il perdente affronta morte certa.I think it's pretty obvious, 'cause the winner lives and the loser faces certain death.
A nessuno sara' negata la vista del campione di Capua, mentre affronta il suo nemico giurato in un combattimento all'ultimo sangue!No eye will be denied the Champion of Capua! As he faces his arch enemy in a match to the death!
Affrontano delle scelte, affrontano dei problemi che chiunque affronta a prescindere da dove si trovi.They face choices... They face problems that everybody faces regardless of where they are.
Ahsoka affronta la propria punizione per crimini che non ha commesso.Ahsoka faces punishment for crimes she did not commit.
Al Fowler sul monte. Due eliminati e ora affronta Schaffer.Al Fowler on the mound. 2 outs as he faces Schaffer.
"Provocazioni" è il confine estremo della nostra cultura attuale, noi siamo lì fermi e affrontiamo noi stessi, prima di buttarci verso un futuro ignoto. Grazie."Provocations" is the edge of our present culture, where we stand and face ourselves before we jump - into an unknown future.
# Adesso affrontiamo l'ignoto #Now we face the unknown.
# Il mondo che affrontiamo # # non è così grande, #♪ The world we face is not so big ♪
- Beh, mi perdoni se glielo dico, ma non sembra molto diverso da cio' che tutti affrontiamo ogni giorno, dalla condizione abituale di ogni persona vivente.Well, forgive me for saying so, but that doesn't sound too different from what we all face every day, the general state of being for every person alive.
- E' buono. - Le sfide che affrontiamoThe challenges we face are...
"Fuoco col fuoco, minaccia a minaccia, ed affrontate l'accigliato volto dell'orrore smargiasso"."Be fire with fire. "Threaten the threatener and outface the brow of bragging horror."
Accogliete tutte le obiezioni, ma affrontate la verità!Sustain all objections, but face the truth!
Adesso, prima che abbiano avuto a malapena il tempo per assorbire lo choc devono affrontate un pubblico ed esibirsi.Now, before they've barely had time to absorb the shock... they have to face an audience and perform.
Arrendetevi ora, e affrontate il giudizio per i vostri crimini o...Surrender now, face judgment for your crimes or...
Aspiranti, voltatevi e affrontate il grande fratello Zeuss!Pledges, turn and face big brother Zeus!
A Firenze, la sorella ed il fratello di Meredith affrontano i mass media, che li interrogano sulla possibilità che Amanda Knox venga estradata dall'America.Back in Florence, Meredith's sister and brother face the media and are asked if they think Amanda Knox should be extradited from America to Italy.
Affrontano delle scelte, affrontano dei problemi che chiunque affronta a prescindere da dove si trovi.They face choices... They face problems that everybody faces regardless of where they are.
Bisogna affrontare la realtà. Adoro le persone che affrontano la realtà.I like people who face facts.
Ci sono persone che non possiamo aiutare, ci sono tumori al cervello inoperabili e bambini che affrontano troppe tragedie e... e Ryan.There are people that we can't help, there are inoperable brain tumors and kids who face too much tragedy and... And Ryan.
Dall'inizio dell'anno, 250 mila americani affrontano i comunisti in...As the year began, the quarter million Americans face the communists in...
- Mi fermai e mi girai... e affrontai i demoni che stavo evitando.I stopped, turned around and faced the demons I'd been avoiding.
Dopo un passaggio ecologico nel grazioso porto di pesca di Withby, arrivai nella darsena, dove affrontai una scelta molto difficile.'After a short eco drive through the pretty fishing port of Whitby... '.. I arrived in the harbour, where I faced a very difficult choice.'
Maltazard il Conquistatore. Quante lodi alla mia partenza, ma affrontai ogni fatica solo: luoghi ostili, bestie feroci, tribù assetate di sangue nel cuore dei contaminati altopiani dove neanche gli umani osano andare.How they praised and applauded me when I left but I faced every hardship quit alone the hostile lands, the ferocious beasts the bloodthirsty tribes lurking in the depths of contaminated plateaus where even the humans dare not go
Nel momento in cui l'affrontai, lei se n'era andata e lui non sapeva dove.By the time I faced up to him, she was gone and he didn't know where.
- Sibiu, affrontò le fatiche che giungono con il crepuscolo, ebbe la rivelazione del tramonto e si inginocchiò al cospetto di un'agonia dorata.In the Transylvanian fortress - Sibiu, he faced the fatigues that come with the crepuscule, he had the revelation of the sunset and kneeled at the foot of a golden agony.
In un tempo remoto che nessuno ricorda, il nostro pianeta affrontò la più grande delle sue sfide.In a time before many can remember, our planet faced it's greatest challenge...
Kennedy affrontò l'impero sovietico e Churchill, beh, salvò l'intero mondo occidentale così come lo conosciamo oggi.Kennedy, he faced down the Soviet empire, and Churchill, well, he saved the entire Western world as we know it today.
Dopo la Seconda Guerra Mondiale, affrontammo un problema molto piu' grande, tornarono a casa 10 milioni di persone, contemporaneamente.We faced something greater after world war ii. We had ten million coming home at once.
E cosi', noi tre affrontammo le nostre paure.And with that, the three of us faced our fears.
Tornammo a Montclair ed affrontammo il problema di far quadrare i conti.[ Mother Narrating ] We went back to Montclair and faced the problem of making ends meet.
Alcuni affrontarono la giustizia, altri scapparono negli angoli piu' reconditi della galassia.Some faced justice, others fled to the farthest corners of the galaxy.
Allora le armate degli gnomi e degli elfi si affrontarono dai due lati della vallata, le grandi asce in attesa.So the armies of the nomes and the elves faced off on either side of the hollow broad access poised.
Appena la paura fece nascere l'odio, le persone mandate contro di loro chiamate 'Guardiani dei Demoni', affrontarono un compito senza fine.As fear gave birth to hatred. The constables sent against them called 'Demon Wardens ', faced an endless task.
Di li' a poco Lindsay arrivo' all'hotel e i ragazzi affrontarono finalmente la realta'.Soon, Lindsay arrived at the hotel and the kids finally faced facts.
E, probabilmente, non stupisce che, con tutti gli ostacoli che affrontarono, possa esserci stato un solo tentativo andato a buon fine.And it's perhaps no wonder, with the obstacles they faced, that there seems to have been just one successful attempt,
E lo affronterò con te.And I will face it with you.
- Invece si', perche' uscirai da qui e affronterai la tua corte- It is, because you will walk out of here and you will face your court as if this
Credo che porterai equilibrio nella Forza. Che affronterai i tuoi demoni e salverai l'universo. E... e questa creatura del Lato Oscuro...I believe you will bring balance to the force, that you will face your demons and... and this creature of the dark side?
E tu, tu affronterai il tribunale dei pacificatori con l'accusa di alto tradimento!And you... you will face a Peacekeeper Tribunal... on a charge of high treason!
Ed in quel momento, affronterai la totale non esistenza, o qualcosa di ancora piu' inspiegabile.And at that moment you will face either complete nonexistence or you will face something even stranger.
Ora affronterai le conseguenze di tale decisione.Now you will face the consequence of that decision.
"Chi lo fa ne affronterà le conseguenze""He who does will face retribution."
Ebbene, mamma... siamo in un'epoca digitale. Dove, per diversi motivi, l'umanità affronterà dei problemi, che non le lascerà il lusso di esprimersi.We're entering an age the digital age where for various reasons mankind will face problems that won't offer the luxury of expressing themselves.
La prossima semifinale stabilirá chi affronterà il detentore del titolo.The next semi-final determines who will face the defending champion.
Le do la mia parola... affronterà la giustizia, in cambio della sua vita.I give you my word... ..he will face justice, in return for his life.
Loki affronterà la giustizia di Asgard.Loki will face Asgardian justice.
Allora li affronteremo da soli.Then we will face them alone.
Da soli affronteremo il mostro che ha gettato l'ombra sulle nostre terre.Alone, we will face the monster that cast a shadow across our land.
Di certo ci affronteremo di nuovo, molto presto.I need you. We will face each other again very soon.
II Re degli Inferi governa sui morti e noi affronteremo uno sciocco che dice di essere il Re dei morti, il Re di nessuno.The King of Hell ruling over the dead. We will face a fool who claims to be the king of the dead, the King of anyone.
Il momento è difficile... ma lo affronteremo di petto.Difficult times, which we will face head-on.
Dovete parlare molto francamente con me ora, oppure Garrow vincera'... e voi affronterete la rovina della vostra stessa reputazione.You must speak very frankly with me now or Garrow will win... ..and you will face the ruin of your own reputation.
Il settimo giorno affronterete il toro di fronte al re e alla corte.On the seventh, you will face the bull before the King and the court.
L'unico peccato che affronterete oggi, sara' la sconfitta.The only sin you will face this day is failure!
La affronterete anche voi.You will face it as well.
Ma se non riuscirete a suicidarvi, affronterete continue torture.But if you fail in suicide, you will face continuous torture.
Chiunque l'abbia fatto... ha ricevuto ordine di smettere, o affronteranno la vera morte.Anyone who has done so has been commanded to desist, or they will face the true death.
E domani, i candidati alla presidenza... si affronteranno in un altro dibattito.And tomorow, the candidates for office will face off at a new rally.
Esigo il Cripto-Cubo adesso oppure Knowhere, e tutti i suoi abitanti affronteranno annientamento certo.THANOS: I demand the CryptoCube now or Knowhere, and all of its inhabitants, will face certain annihilation.
I due si affronteranno in questo Campionato Inter-Specie fra pochi momenti, per decidere chi sara' il miglior lottatore del pianeta.Calamari and Squilla will face off in this Inter-Species Championship, just moments from now to determine the best fighter on the planet.
I trasgressori affronteranno il boia.Violators will face the headsman.
Credo che affronterebbe cio' che ha fatto.I think he would face up to what he did.
Se il libro cadesse in mano del demone... affronteremmo un'era di oscurita' senza fine.If the book were to fall into the demon's hands we would face an endless darkness.
Molti insetti non affronterebbero un uccello.- Well, not every bug would face a bird.
Ascoltate, forse è ora che tutti voi affrontiate la realtà.Look, maybe it's time you all face reality!
Chiedo scusa, Faraone. Gli dei devono essere soddisfatti prima che voi affrontiate questa sfida.Pardon, Pharaoh, the gods must be satisfied before you face this challenge.
Ed è fondamentale che la affrontiate insieme come una coppia. Proprio come affronterete molte altre cose...And it's crucial that you face this together as a couple, like you'll face many other things...
Voglio che voi due stiate nella stessa stanza e affrontiate il vostro reciproco imbarazzo... a viso aperto. Ti prego, amico.I need to get the two of you in a room together and confront any mutual weirdness that there might be, just slap it in the face.
Vuole che affrontiate l'autorita'.He wants you to get in the face of authority.
Lascia che i coraggiosi vengano avanti e mi affrontino.Let those with courage come fward and face me
Perche' lo sappiate, potrebbero volerci anni prima che affrontino l'esecuzione, ma sarete chiamati, e come familiari delle vittime- Just so you know, it may be years Before they face execution, but you wi get a call, And as the family of the victims,
Sto portando due cospiratori a Camelot perche' affrontino la giustizia del Re.I'm taking two conspirators to Camelot to face the king's justice.
Suppongo che le donne, in realta', non affrontino mai la verita', quando e' implicato il loro cuore. No?But then I suppose women never really care to face the truth... when their hearts are involved, do they?
Voglio che sappia che stiamo facendo tutto il possibile affinche' gli Hassani affrontino la giustizia.I want you to know that we're doing everything we can to see that the Hassanis face justice.
"Che affrontando un destino spaventosoThan facing fearful odds,
"II mio più grande desiderio è che i miei figli, i nostri figli, la prossima generazione non debba affrontare quello che io sto affrontando."My greatest wish is that my children... our children, the next generation, do not have to face what I am facing.
"Penso che diverrà pubblico ad un certo punto, quando sarà messo agli atti, ma questo avverrà fra 20 o 30 anni, ma noi abbiamo bisogno adesso di queste informazioni, poichè sono relative alla minaccia che il popolo degli Stati Uniti sta affrontando oggi.""I think it will become public at some point when it's turned over to the archives but that's 20 or 30 years from now, we need to have this information now because it's relevant to the threat that the people of the United States are facing today"
"Un uomo non puo' morire in modo migliore che affrontando spaventose possibilita', per le ceneri dei suoi padri,For how should man die better Than facing fearful odds For the ashes of his father
- Ascolti, stiamo affrontando la più grave crisi della storia di questa città.- Look, we're facing the most severe crisis in this city's history.
"Giudica un'esperienza significativa, un successo o un dilemma etico che hai affrontato"."Evaluate a significant experience, achievement, or ethical dilemma you've faced."
- Hai affrontato la tua paura?It was therapeutic. - You faced your fear.
- Hai mai affrontato la morte certa?You ever faced certain death?
- Hitler e' molto piu' pericoloso di chiunque altro abbiamo mai affrontato.- Hitler is far more dangerous than anything we've ever faced before.
- Ho affrontato il guerriero piu' forte del nostro nemico e l'ho sconfitto. Per voi.I faced down our enemy's toughest warrior and bested him.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

affissare
stare
affogliare
feed leaves as fodder
affrancare
stamp
affrettare
hasten
affrittellare
do
affrontarsi
clash
affumigare
do
agganciarsi
do
aggattonare
stalk prey slowly and quietly
aggirare
bypass

Other Italian verbs with the meaning similar to 'face':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In