Aceasta include o deficiențe mintale, care limitează capacitatea unui individ de a funcționa fel ca tulburare de anxietate doamnei Lovejoy lui. | This includes a mental impairment, which limits an individual's ability to function as does Ms Lovejoy's anxiety disorder. |
Amândoi știm această familie poate funcționa abia fără mine. | We both know this family can barely function without me. |
Cred că sunteți conștienți de faptul că acest lucru aparat poate funcționa doar în lumina zilei? | I suppose you are aware that this device can only function in the daylight? |
Dna Tousignant Va funcționa ca proxy meu. | Ms. Tousignant will function as my proxy. |
Doar suficient, astfel încât să poată funcționa. | Just enough so that I can function. |
(Phyllis) Un bărbat care funcționează pe cont propriu? | (Phyllis) A man that functions on his own? |
Acesta funcționează doar în cadrul acestor două arcuri. | It only functions under these two arches. |
Așa funcționează lumea asta. | This is how the world functions. |
Ce Dr. Cassidy spune este că cip este atât de înrădăcinat în Gabriel că funcționează ca un al șaselea simț. | What Dr. Cassidy is saying is that chip is so ingrained in Gabriel that it functions as a sixth sense. |
Muniție a fost conceput special pentru acest exercițiu, dar arma funcționează exact ca Glock dumneavoastră. | The ammunition was designed specifically for this exercise, but the weapon functions exactly like your Glock. |
Acesta este modul în care am funcționat mereu. | It's how we've always functioned. |
Au fost momente înainte, am ajuns în șanț, Unde a funcționat extrem de bine cu dependenta mea. | There were times before, I ended up in the gutter, where I functioned extremely well with my addiction. |
Un generator de cobalt funcționat, și 20 de persoane au murit. | A cobalt generator malfunctioned, and 20 people died. |
rachetă a funcționat perfect. | the missile functioned perfectly. |