Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Socar (to punch) conjugation

Portuguese
34 examples
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
soco
socas
soca
socamos
socais
socam
Present perfect tense
tenho socado
tens socado
tem socado
temos socado
tendes socado
têm socado
Past preterite tense
soquei
socaste
socou
socamos
socastes
socaram
Future tense
socarei
socarás
socará
socaremos
socareis
socarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
socaria
socarias
socaria
socaríamos
socaríeis
socariam
Past imperfect tense
socava
socavas
socava
socávamos
socáveis
socavam
Past perfect tense
tinha socado
tinhas socado
tinha socado
tínhamos socado
tínheis socado
tinham socado
Future perfect tense
terei socado
terás socado
terá socado
teremos socado
tereis socado
terão socado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha socado
tenhas socado
tenha socado
tenhamos socado
tenhais socado
tenham socado
Future subjunctive tense
socar
socares
socar
socarmos
socardes
socarem
Future perfect subjunctive tense
tiver socado
tiveres socado
tiver socado
tivermos socado
tiverdes socado
tiverem socado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
soca
soque
soquemos
socai
soquem
Imperative negative mood
não soques
não soque
não soquemos
não soqueis
não soquem

Examples of socar

Example in PortugueseTranslation in English
- Estive na cadeia. Sei socar.I was in prison for three years, I know how to punch.
- Queres ensinar a socar?- You want to show me how to punch? Show me-
- Vim aqui para socar-te.Well, I just came here to punch you.
Dentro de algumas semanas, vais ter todas estas caras novas para socar.In a few weeks, you're going to have all these new faces to punch.
Desculpa, mas nunca vais ser capaz de socar forte.Sorry, but you'll never be able to punch hard.
"Ele deu-me um soco na cara e carregou-me ao ombro."He punched me in the face, threw me over his shoulder.
"Eu dei um soco no campeão de peso-pesados." Podes dizer a todos."I punched the heavyweight champ." You can tell people all about it.
"No primeiro teatro, dei um soco num polícia"At the first house, I punched a policeman
"O Dr. Blackenshmurtz vai acusar-me de escrever sobre o soco após acontecer.""Dr. Blackenshmurtz will accuse me of writing about the punch after the fact." Now, look.
"Toda a gente tem um plano até levar o primeiro soco.""Everybody's got one till they get punched in the mouth."
Podes bater-me o dia todo, porque socas como o quê?You can hit me all day because you punch like a what?
Se ele soca, é porque são amigos.If he punches it, it means you guys are friends.
- Não, mas disse que o tinha socado sem fazer arranhões, portanto...- No. But she said she punched him and didn't scratch, so...
-Deveria tê-lo só socado.I should have just punched him.
Baleado na cabeça, socado na cara e deitado na merda.Shot in the head, punched in the face, and dumped in the poop.
Charlie Bartlett, socado entre os olhos.Charlie Bartlett punched in the eye!
E já foste socado no jejunum?Have you ever been punched in the jejunum?
Os Reagan socam paredes, atiram coisas, uivam para a lua.The Reagans, we punch walls, we throw a few back, we howl at the moon.
Depois soquei o Lonnie no pescoço.Then I punched Lonnie in the neck.
Então soquei-a na boca.So I punched her in the mouth.
Eu acho que eu soquei um coronel.I think I punched a colonel.
Eu pontapeei e soquei... Tentei puxar-lhe o cabelo, mas ele era grande... e mais forte.I kicked and punched... tried to pull his hair,he was just bigger... stronger.
Sim, eu o soquei.- Yeah, I punched him.
"Ele socou-te". "Sim"."He punched you." "Yep."
A última vez que fui a uma discoteca, a Grace Jones socou-me por ter pisado a sua cobra de estimação.The last time I went clubbing, Grace Jones punched me for stepping on her pet snake.
Bem, ele socou... um dos meus homens, na cara.Yeah, well, your CIS punched one of my officers in the face.
Cam Brady, congressista quatro vezes, socou um bebê.Cam Brady, four-time congressman, punched a baby.
De acordo com o que disse, a menina Campo socou-se a ela própria, ou tinha alguém que ela não conhecia, que violenta e brutalmente lhe bateu, como parte de uma cilada?According to you, Miss Campo punched herself, or she had someone she had never met violently and viciously beat her as a part of a setup?
Ele socará você, então você vai socá-lo outra vez e então, ele devolverá o soco.He will punch your face, then you'll punch him back again... and then he'll punch you back.
Eu quero que você soque ela bem na alegria, tudo bem?I want you to punch her right in her happiness, all right?
E assim podemos ter um momento de uma extraordinária união... socando a cara a outros gajos.And we just had an incredible, team-unifying moment... by punching other guys in the face.
Ei, Adrian, estou socando a carne.Yo, Adrian, I'm punching meat.
Pessoas a gritar, a socarem-se.You know... people yelling, throwing punches.
é suposto socares isso.You're supposed to punch it.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

bicar
hit with beak
cucar
cuckoo
dicar
cate
docar
Docar
ficar
become
focar
(transitive
iscar
bait
lacar
lacquering
locar
lease
mocar
do
nicar
cate
pecar
sin
picar
sting
pocar
Pocar
rocar
castle

Similar but longer

soficar
just stay
sufocar
choke

Random

situar
situate
sobrepujar
surpass
sobresair
obsolete spelling of sobressair
sobrescrever
overwrite
sobrestar
defer
sobreviver
survive
socceder
obsolete spelling of suceder
soficar
just stay
solicitar
request
sonhar
dream

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'punch':

None found.