Get a Portuguese Tutor
to sting
"Eu não te vou picar porque senão também eu morreria afogado."
Scorpion replies, "it would not be in my interest to sting you... since, as I'll be on your back, we both would drown."
"Não te vou picar, prometo".
"I'm not going to sting you, I promise."
- Arthur, vão picar-te.
- Arthur, they're going to sting you.
- Está a começar a picar.
It's actually starting to sting now.
- Está aqui, vai picar-me!
- He's back here! He's going to sting me!
- Eu pico-te, e tu esborrachas-me.
- I'll sting you, you step on me.
E agora o mais interessante. Há três meses, há um pico de Dilaudid.
Here's the interesting part Three months ago, huge spike of Dilated
Está-se agora em Outubro, o pico da estação seca e a prole de Ndutu está a descansar no calor do dia.
It's now October, the peak of the dry season, and the Ndutu pride are resting in the heat of the day.
Eu flutuo como uma borboleta Eu pico como uma abelha!
I float like a butterfly, I sting like a bee!
Eu voo como uma borboleta, pico como uma...
I float like a butterfly, sting like a...
- Isso pica.
- It stings.
- Isto pica.
- It stings.
-Quando a abelha pica...
- § When the bee stings § - Can I have that, please?
A tinta pica.
Paint stings.
"Fui picado por uma abelha, vamos saltar sobre a colmeia".
You know, "Hey, I got stung by a bee, let's jump on the hive."
- Com licença. E foste picado na mão por uma abelha?
...and you got your hand stung by a bumblebee?
- Ele foi picado?
- Was he stung?
- Foi picado por um monstro trinidadiano da paranóia.
- He was stung by a Trinidadian paranoia monster.
- Sim, foi picado por uma abelha, olha.
- Yes, he was stung by a bee. Look.
- Vespas picam!
It has a stinger just like your old man.
-As abelhas picam.
Bees sting.
A minha máscara tem um buraco, as abelhas picam-me.
There's a hole in the mask... bees are gonna sting me...
As abelhas picam normalmente quando se sentem ameaçadas ou são provocadas.
Bees usually sting when threatened or provoked.
Atraem formigas venenosas e abelhas que picam.
They bring poisonous ants and stinging bees.
Vira-se para o escorpião e diz-lhe: "Cabrão, picaste-me!"
You'll have bad times "you stung me !"
"Uma abelha picou-me a língua."
"A bee stung my tongue."
- Aquela planta picou-me.
That plant, it stung me.
- Foi provavelmente o que me picou também.
- It's probably what stung me too.
A abelha que a picou pode transportar um vírus.
The bee that stung her might have been carrying a virus.
A meio do rio, o escorpião picou o sapo.
Halfway across the river, the scorpion stung the frog.
Depois as vespas picaram-lhe a pila e inchou como um balão.
Then the wasps... stung his prick and it swelled up like a balloon.
E o que aconteceu com as abelhas que te picaram?
And what happened to the bees that stung you?
Elas picaram-me morreram, depois voltaram á vida e voaram, e então outras abelhas morreram.
Not in this case. They, uh, sort of stung me, died, then they flew away again, and some other bees died.
Porque foste mau quando as formigas me picaram e não nos deixaste ver televisão!
Because you were mean when the ants stung me and you didn't let us watch telly!
Provavelmente picaram-no umas cem vezes.
Ow! They probably stung him a hundred times.
O escorpião picará.
The scorpion will sting.
Ele disse que viria me pegar no meu sono e me picaria até a morte.
He said that it would come get me in my sleep and that... and that it would sting me to death.
Amanhã, talvez te ate à figueira que está no jardim, e te pique com o meu gancho dourado.
Tomorrow maybe I will tie you to the fig tree that stands in the garden... .. and sting you with my golden clasp.
Desabotoe-a antes que ela lhe pique!
Better undo your buttons lest it sting you.
Ele está a planear uma volta dupla interrompida por um voo para a frente, com uma combinação a pique.
He's planning a double-twisting interrupted forward-flying 2-and-a-half with a combo tuck and pike.
Infelizmente, a melhor maneira é deixares que ela te pique.
Uh, unfortunately, the best method is to allow her to sting you.
Queres que a pique?
Want me to sting her?
Tenho medo que me piques",
I'm afraid you're gonna sting me."
Agora tira-as antes que elas te piquem.
Now take it off before they sting you.
Não deixe que elas te piquem.
Don't let them sting you.
Como era mesmo? Flutuando como um Cadilac, ou picando como um castor?
Was that floating' like a Cadillac or was that stinging' like a Beemer?
O escorpião recompensou a gentileza picando a rã.
The scorpion repaid his kindness by stinging the frog.
Verifica como é engraçado depois deles te picarem.
Unh! See how funny it is after they sting you.
Tu roubavas o zumbido delas, Antonio. E muito sabiamente ameaçavas antes de picares.
For you rob them of their buzzing, Antony, and very wisely threat before you sting.
Todos sabemos que ao picarmos, morremos.
Everybody knows, sting someone, you die.