Get a Polish Tutor
to poison
'Rabbi, moja żona chce mnie otruć.'
He says, "Rabbi, my wife is trying to poison me."
- A potem próbowała mnie otruć!
- Then she tried to poison me!
- A to oznacza, że ktoś usiłował otruć Skinnera.
Which means that someone was trying to poison Skinner.
- Ale dlaczego chciałby otruć Vaughna?
- Why would he want to poison Vaughn?
- Chcesz mnie otruć?
- Are you trying to poison me?
"otruj mnie!" - krzyczał byłam przerażona nigdy nie widziałam czegoś takiego kiedy wracałyśmy do szkoły przyjaciółka powiedziała, że jej ojciec był obłąkany jej matka była bardzo ładna i delikatna z pięknymi dłońmi dowiedziałam się o jej zawodzie kiedy poszłam na studia
Her dad swept all the dishes onto the floor Laughing one moment and crying the next Saying, please put some poison in it!
- Sugerujesz, że go otrułam?
- Are you suggesting I poisoned him?
- Sądzicie, że ja go otrułam?
You think I poisoned him?
/ - To ja niby go otrułam?
- It was me who poisoned him?
Ja otrułam Katarinę solą ołowiu mamy.
Okay, my mother didn't do anything, okay? I poisoned Katarina with my mom's lead salts.
Ja otrułam go, kiedy...
I poisoned him since
- Więc ją otrułaś?
And so you had her poisoned.
Czekałaś, kiedy dobiegnie do strefy bufetowej i otrułaś go tym.
You waited till he got to the aid station, and then you poisoned him with this.
I to ty otrułaś biednego Vincente, po tym jak napisano, że zdradził Corinne.
And it was also you who poisoned poor Vincente after it was written that he betrayed Corinne.
Jesteś złodziejką i otrułaś mnie, wię tak, jeteś tym kim myślę.
You're a thief, and you poisoned me, so yeah, I'm pretty sure you're exactly what I think.
Króliczek wiedziała, że otrułaś jej ojca.
Bunny knew you poisoned her dad.
- Przecież to nie ona go otruła.
It's not as if she poisoned him. - That's what everyone thinks.
-Pewien lekarz sądzi, że to Walentyna otruła Barois i madame de Saint-Meran.
Some doctor thinks Valentine poisoned Barrois and Mme de Saint-Meran.
/Hannah otruła Debrę.
Hannah poisoned Debra.
/Hilary otruła Harolda i wrobiła Hallie, /wiedząc, że dobra Hallie podawała kawę, /ale sama jej nie piła.
Hilary poisoned Harold and framed Hallie to take any fall, knowing good Hallie served but did not drink caffeine herself.
/Jerzy mówi, że królowa mnie otruła.
'George says the Queen has poisoned me.
- Sugerujesz, że go otrułem?
- Are you saying I poisoned him?
Chyba się otrułem.
I feel poisoned.
Gdy byłem na pokładzie tamtego statku... otrułem kogoś.
While I was aboard that ship... I poisoned a man.
I dlatego cię otrułem, tak?
I poisoned you 'cause I'm a criminal?
Ja go tylko otrułem.
I only poisoned his drink.
- Nie, otrułeś go.
- No, no, you poisoned him.
- Nie. - Najpierw go otrułeś.
- First you poisoned him.
- Przyznajesz, że otrułeś króla? - Nie.
You admit you poisoned the king?
- Więc go otrułeś?
So you poisoned him? No.
A otrułeś jednego ze swoich!
You poisoned yourselves by mistake!
- A jeżeli otruł Barreiro?
What if he poisoned Barreiro in the first place?
- Dowiedziałeś się, kto otruł pana Fairmont'a?
Did you find out who poisoned Mr Fairmont? No.
- Ferrand otruł mego syna.
Ferrand poisoned my son against me.
- Kto otruł Ashbyego?
Who poisoned Ashby?
- Ktoś go otruł. - Otruł go?
- Somebody poisoned him.
- Tak, otruliśmy widzów.
- Yes, we poisoned the spectators.
/ - Uważa, że to oni otruli jego córkę?
- He thinks they poisoned his daughter?
Ale, Temudżinie, Tatarzy są wrogami, którzy otruli twego ojca.
But Temujin, the Tatars are the enemy... who poisoned your father.
Ale, nie rozumiem dlaczego przestępcy, którzy go otruli nie przewidzieli konsekwencji.
But I don't understand why criminals who poisoned him didn't prepare for the consequences.
Dowiem się, czym otruli Jeremy'ego.
I'm going to find out what they poisoned Jeremy with.
I znowu ty sprowadziłaś, do Starling City, szurniętych asasynów, którzy mnie otruli i prawie zabili mamę.
And you brought some crazy assassin into Starling City who nearly killed Mom... and who poisoned me.
Bo inaczej cię otruję.
Or I will poison you.
Jutro o świcie otrujemy Wawrzyńca w akcie przyjmowania komunii świętej. I pieprzyć pobożne wahania kardynała Orsini.
Dawn tomorrow we will poison Lorenzo in the very act of taking holy communion, and damn Cardinal Orsini's pious hesitations.
Myśli pan, że pan Baxter otrułby kogoś, żeby postawić na swoim?
Do you think mr. Baxter would poison someone to prove a point?
Aby się dowiedzieć co je otruło?
To find out what poisoned them?
Jeśli umrą, mogę sprawdzić, przepuszczając je przez spektrometr, co je otruło.
If they die, I can check to see if running them through the spectrometer reveals what poisoned them.
Ma, ale to CIA go otruło.
Yeah, but the C.I.A. just poisoned him.
Nie otruło, ale spowodowało niepłodność.
Not poisoned, but rendered infertile.