"Podczas zakazu kanadyjski przemytnik akoholu Hugo Callahan założył zajazd, aby zabawiać przyjaciółki z daleka od wścibskich oczu jego żony". | "During prohibition, colorful canadian bootlegger Hugo Callahan "opened the Hideaway as a place to entertain lady friends "far from his wife's prying eyes." |
"The Today Show" został zaprojektowany, żeby zabawiać więźniów, których IQ było za niskie na egzekucję. | The Today show was originally designed to entertain prison inmates whose IQs were too low for them to be executed. |
- Chciałbym, ale muszę ich zabawiać. | I would, but I have to entertain all of them. |
- Masz zabawiać klientów. | - I'm sick of smiling. I pay you to entertain people, not to kick them. |
- Nie musi mnie pan zabawiać. | - You don't have to entertain me. |
/Po prostu zabawiam dzieci /i lubię rysować. | I am simply an entertainer of children, and I like to draw. |
A ja teraz zabawiam dzieci. | And I'm a children's entertainer now. |
Ale... ja tylko zabawiam dzieci i lubię rysować. | But, I'm just an entertainer of children, and I like to draw. |
Dzisiaj zabawiam tutaj gości. | l`m entertaining some guests here tonight. |
Frank, zabawiam klienta. | Frank, I am entertaining a client. |
Dlaczego nie zabawiasz aliantek? | Yes. Why don't you entertain the allies? |
/w swoich komnatach zabawia mężczyzn /i obcuje z nimi intymnie. | It seems, she entertains men in her room at night and behaves intimately with them. |
Bijou zabawia marynarzy, a oni ją wyrzucają. | Bijou entertains the Navy and they kick her out. |
Ten oto tutaj pokój jest moim ulubionym, to pokój jadalny Strasznie dużo się tu zabawiamy | This room over here is my favorite room, this is the dining room, and we entertain an awful lot in here. |
To wtedy, gdy nie oglądamy telewizji i zabawiamy się nawzajem muzyką i opowieściami. | That's when we don't allow any TV and just entertain each other with music and stories. |
Pewnie wszystkie same się zabawiają. | At least y'all bein' entertained. |
To klub gościnny, gdzie mężczyźni zabawiają kobiety. | This is a host club, a place where men entertain women. |
Edukuj, zabawiaj, inspiruj. | Educate, entertain, inspire. |
I zabawiaj mnie. | And entertain me. |
Ty tylko śpiewaj, występuj i zabawiaj a resztę zostaw nam! | You just do all the singing, all the performing all the entertaining,and leave the rest to us. |
"Przybyliśmy zabawiajcie nas" | Here we are now entertain us |
"Przybyliśmy", "zabawiajcie nas!" | Here we are now entertain us |
Chyba to ja zabawiałam się z Butchem. | It must've been Butch I entertained. |
Bardziej tolerowała niż zabawiała. | More tolerated than entertained. |
Chowałam się tam, gdy zabawiała mężczyzn. | It's where I would hide when she entertained men. |
Córką Abe'a i Ceil była kuzynka Ruthie która zabawiała się podsłuchwaniem telefonu sąsiadów. | Abe and Ceil's daughter was Cousin Ruthie,... ..who entertained herself by listening to the neighbours on the party line. |
Nie odważę się zgadywać, ale na pewno zabawiała pani rebelianckich oficerów, zanim przybyliśmy do miasta. | I won't hazard a guess, but I'm sure you entertained some rebel officers before we came to town. |
A jak bez końca zabawiałem Dwight moja historyjką z baru. | And I entertained Dwight to no end with my bar story. |
Przekaż ojcu, że zabawiałem księżny posiadające 100.000 akrów, o rodowodach sięgających Karola Wielkiego. | Tell your father I've entertained the affections of duchesses with 100,000 acres and pedigrees going back to Charlemagne. |
Przez godzinę zabawiałem policjantów, którzy gapili się na mnie jak na świra. | Look, I've already entertained the LAPD for an hour, and they stared at me like I was a nutjob. |
Robiłem to, tylko jak zabawiałem sie tobą, pre-rap. | I was doing this, just how I entertained you, pre-rap. |
W momentach słabości zabawiałem się myślą, że mogłaby się zmienić. | In my weaker moments, I've entertained the notion that she might be able to... change. |
Powiadasz, że je zabawiałeś? | You entertained them, you say? |
A teraz... Kto się tu zabawiał, dziewczyno? | Now... who was it entertained here, girl? |
Czarnego humoru, ale wciąż nas gruntownie zabawiał. - Widzisz, dziecino? | Black humor, but still, he's been keeping us... thoroughly entertained. |
Ci dwaj dżentelmeni zabawiali mnie, i czas szybko zleciał. | I'm sorry I'm late. -Oh, that's okay. These two gentlemen entertained me, and time flew. |
Magicy i hipnotyzerzy często zabawiali w jej salonie. | Magicians and mesmerists often entertained in her parlor. |