- Trzeba je głodzić. | You have to starve them. |
Akceptujemy odpowiedzialność karmimy i ubieramy ich... nie aby ich głodzić, nie aby ich torturować. | Not to starve them, not to torture them, not to humiliate them. |
Czy nie jest większą zbrodnią głodzić rodzinę? | Poaching? Isn't it a greater crime to starve a family? |
Czy zamierzam cię głodzić? | Am I going to starve you? |
Mama lubi się głodzić przez kilka dni przed takimi imprezami żeby zmieścić się w ciuchy. | Mom likes to starve herself for a few days before these so she can fit into her gown. |
- Ludzie pomyślą, że cię głodzę. - Ale to mięso! | - People will think I starve you |
Przynajmniej nie biję dzieci, ani ich nie głodzę. | But at least I don't beat my kids or starve them. |
I się nie głodzisz. | You don't have to starve. |
Proszę nie mów, że jesteś na jakieś zwariowanej diecie, na której się głodzisz. | Please tell me you're not on some crazy diet where you starve yourself. |
-Ona się głodzi. | -She starves. |
Brak niacyny głodzi mózg. | Lack of niacin starves the brain. |
Który powoli i agonalnie głodzi je na śmierć... Bije je... Torturuje... | Who slowly and agonisingly starves them to death... beats them, tortures them... |
To jest człowiek, który torturuje, terroryzuje i głodzi swoich ludzi. | This is a man who tortures, terrorizes and starves his own people. |
Jakim prawem ich prześladujecie, głodzicie i zabijacie? | By what right do you keep them so oppressed, starved, and exhausted? |
- Kiedy swoich głodzą? | While our own starve us to death! |
Albo wrzeszczą, albo głodzą. | Or they yell at him, or starve him. |
I jeśli zetknie się z widowiskiem, jeśli pobudzi to jego zainteresowanie oraz współczucie, jego uczucia skierują się do tych kruchych osobników stada, których pasterze strzygą i głodzą, i sprzedają, ale nie karmią. | If the spectacle touches him if it rouses interest and compassion his feeling will be for those tender ones of the great human flock whom the shepherds sheer and starve and sell but do not feed. |
I później, że jest tu od trzech tygodni i głodzą go. | He then told me he had been here three weeks, and was being forcibly starved. |
Myślę, że obecnie po prostu głodzą małe dziewczynki na śmierć. | I think today they just starve the little girls to death. |
Nie głodź się, synu. | Don't starve yourself, son. |
Nie głodź się, zjedz coś. | Don't starve yourself, eat some. |
Nie głodźcie psów celowo, dla jaj, ale... | I mean, don't do it on purpose. Don't buy a dog just to starve it for a laugh, but... |
Nie głodziłam nas przez prawie dwa lata, żeby teraz miał umrzeć. | I haven't starved us all for the better part of two years... just so that he could die. |
Stworzyłaś tę rzecz potem głodziłaś, aż obróciła się przeciw Tobie. | You created this thing and then you starved it, so it turned against you. |
Lucy Marks zrobiła to i głodziła się. | Lucy Marks did that and she starved herself. |
Nigdy nie wydano na nie recepty. Więc mamusia ją wiązała, głodziła i faszerowała lekami. | So Mom bound, starved and drugged her. |
głodziłem się dla Ciebie. | I starved myself for you. |
Pamiętam jak głodziłeś mnie przez 3 dni. | I remember when you starved me down there for 3 days. |
Jest mała ale wredna jak borsuk którego złapał twój brat głodził przez 5 dni a potem włożył go do twopjego śpiwora. | She's small but vicious like aadger that your brother's caught and starved for ve days and then put in your sleeng bag. |
- Torturowali, głodzili na śmierć... - Nie krzycz na mnie! | - Tortured, starved half to death... |