Að lokum mun hann segja mér hve lengi sýktir eru að svelta til bana. | And eventually he'll tell me how long the Infected take to starve to death. |
Við verðum að svelta. | We must starve! |
Ūeir svelta í hel eđa drukkna. | They'll starve or drown. |
Heyrđu, Byam. Ūú getur hũtt ūessa menn, látiđ ūá svelta - en ūeir hressast viđ fiđluleik. | You can flog those fellows, starve them but they'll bob up again with a fiddle. |
Get ekki látið alla svelta. | Can't let everyone starve. |
Ég læt ekki úlfana mína svelta, Vífill. | I won't let my pack starve, Winston. |
Og svelta kannski til bana. | Maybe starve to death. |
Ég svelt ekki beint án 5.000 frankanna. | I won't exactly starve without your 5,000. |
Ūiõ getiõ sigraõ og svelt okkur Saxa hel... | You can beat and starve us Saxons now... |
Ég hef ekki svelt okkur öll í næstum tvö ár bara til ađ hann deyi. | I haven't starved us all for the better part of two years... just so that he could die. |
En ef viđ berjumst, geta ūeir veriđ kyrrir og svelt okkur út. | But if we fight, they can stay right where they are and starve us out. |
En ef við berjumst, geta þeir verið kyrrir og svelt okkur út. | But if we fight, they can stay right where they are and starve us out. |
Landar ūínir fitna međan fķikiđ í heiminum sveltur. | Your county grows fat while people all over the world starve. |
Ūjķđ hans sveltur međan hann er í veislu. | His people starve while he sits at banquet. |
Þú sveltur ekki. | You won't starve. |
Ūú sveltur ekki. | You won't starve. |
Landar þínir fitna meðan fóikið í heiminum sveltur. | Your country grows fat while people all over the world starve. |
Við sveltum. | We starve. |
Ef mér mistekst sveltum viđ. | If I fail, we starve. |
Við sveltum ef hann vinnur ekki. | If he doesn't work, we'll starve. |
Við sveltum hérna. | We're going to starve up here. |
Við höfum margt að gera á meðan við sveltum í hel. | We have so many things to do as we starve to death. |
Fķlkiđ svalt heilu hungri. | The people starved. |
Og hún svalt. | And then she starved. |
Fólkið svalt heilu hungri. | The people starved. |
Viđ sultum og viđ drápum. En í hjörtum okkar, gáfumst viđ aldrei upp. | We starved and we killed but in our hearts we never surrendered. |
Við sultum og við drápum. En í hjörtum okkar, gáfumst við aldrei upp. | We starved and we killed... ...but in our hearts... ...we never surrendered. |
Mér finnst að páfinn ætti að selja eitthvað af feiknalegum eignum kirkjunnar til að fæða sveltandi fátæklinga. | I think the pope should sell off some of the vast holdings of his church to feed the starving poor. |
Eru sveltandi börn í Íran? | - Are there starving kids in Iran? |
Þrjátíu og fimm sveltandi Apachar. | Thirty-five starving Apache. |
Ūetta bláa táknar hinar dimmu nætur sveltandi listamanns í New York. | The blue represents all the dark midnights of a starving New York artist. |
Alls ekki í hinni sveltandi Richmond-borg. | Not in starving Richmond. |
Menn berjast fyrir mig því ef þeir gera það ekki rek ég þá af löndum mínu og svelti konur þeirra og börn. | Men fight for me because if they do not I throw them off my land and I starve their wives and their children. |
Menn berjast fyrir mig ūví ef ūeir gera ūađ ekki rek ég ūá af löndum mínu og svelti konur ūeirra og börn. | Men fight for me... because ifthey do not, I throw them off my land and I starve their wives and their children. |
Ég elska hvernig ūú tređur í ūig mat og sveltir ūig síđan. | I love how you binge eat and then starve yourself. |
Við verðum aldrei trúir konungi sem rænir okkur og sveltir! | We will not be loyal to a crown that robs and starves us! |
Viđ verđum aldrei trúir konungi sem rænir okkur og sveltir! | We will not be loyal to a crown that robs and starves us! |
Ég elska hvernig þú treður í þig mat og sveltir þig síðan. | I love how you binge eat and then starve yourself. |
Ef þú færir matardiskinn hans um 15cm, þá sveltir hann til dauða. | He's a real turkey. You move his plate five inches, he's gonna starve to death. |
Þénaði 2000 dali í hringnum það ár, það lá við að ég sylti. | Made $2,000 that year, bull riding. Nearly starved. |
Ūénađi 2000 dali í hringnum ūađ ár, ūađ lá viđ ađ ég sylti. | Made $2000 that year bullridin'. Nearly starved. |