Get a French Tutor
to starve
- Blue Duck espère nous affamer.
- Blue Duck's hopin' to starve us.
- Ton corps ne te laissera pas t'affamer.
- Your body will not let you starve.
- Tu veux nous affamer ?
- Do you want us to starve?
- retirer la prise, affamer l'Ange.
- pull the plug, starve the Angel.
Apparement, nous sommes supposées nous affamer et puis aller à la gym et là payer 47 dollars pour remplacer le poids que nous avons perdu.
Well, apparently, we're supposed to starve ourselves and then go to the gym and then pay $47 to replace the weight we lost.
"A corps affamé, âme étique. "
- A starved body has a skinny soul.
"l'ont affamé pendant des siècles.
"have starved him for centuries.
- Ils ont probablement affamé à mort là-bas,
- They probably starved to death down there.
- J'ai cru mourir affamé.
I near starved to death.
- Je suis affamé et je n'ai pas tout changement.
- I'm starved and I don't have any change.
"et quand il est repu, affame-le.
"And when full, starve them.
- Il ne m'affame pas.
- He doesn't starve me.
C'est un homme qui torture, terrorise et affame son propre peuple.
This is a man who tortures, terrorizes and starves his own people.
Faites ce que je vous dis, ou je vous affame.
Do as I say, or I'll starve you.
Il affame mon peuple.
It starved my people.
Amassez-le et affamez-vous si vous voulez.
If you want to hoard it and starve to death, that's your affair.
C'est vous qui affamez le peuple pendant que vous dansez ?
You starve and frighten the people unscrupulously.
Payez ou affamez.
Pay up or starve.
Si c'est comme ça, affamez-les ou employez les gaz...
Okay, if that's the way it is, starve them out or use gas, but I ain't taking responsibility.
Vous l'affamez ?
- You starve him?
6 semaines plus tard, un silo de graines subventionné par l'ONU a explosé, tuant un millier de réfugiés d'Hutu et en affamant un nombre incalculable.
Six weeks later, a massive grain silo funded by the UN explodes, killing a thousand Hutu refugees and starving countless others.
Comme d'habitude, écrivez un bandit bloquant une loi d'aide publique, affamant le peuple.
Hit this guy! The usual thing. Criminal, and blocking a relief bill and starving the people.
Le navire n'ira pas plus vite en nous affamant.
Well, starving a man doesn't make the ship go no faster.
Un samouraï aiguise son esprit en affamant son corps.
Ah, a samurai sharpens his mind by starving his body.