"per dominare, espellere, affamare e umiliare un intero popolo." | "in order to dominate, expel, starve and humiliate an entire people." |
Dobbiamo spegnerle i sensi visivi del cervello, dobbiamo staccare la spina, affamare l'Angelo. | We've got to pull the plug. starve the Angel. |
Le mie spie mi hanno detto che per affamare i ribelli dobbiamo isolarli dal villaggio agricolo di Wuchang. | My spies tell me that in order to starve the rebels out... we must cut them off from the farming village of Wuchang. |
Si deve farli affamare. | You have to starve them. |
So dove vuoi arrivare Debbie, ma io... non credo oggi sia il giorno giusto per... "affamare la belva". | Look, I, I hear what you're saying, Debbie, but, I, I don't think that today is the best day to, "starve the beast." |
Gli uomini combattono per me perché se non lo fanno li caccio dalla mia terra e affamo le loro mogli e i loro figli. | Men fight for me... because ifthey do not, I throw them off my land and I starve their wives and their children. |
Noi non saremo leali a una corona che ci deruba e ci affama! | We will not be loyal to a crown that robs and starves us! |
Crescono. Se li affamiamo ora... nessun problema, in futuro. | If we starve them out now, no problem in the future. |
- E ora che sei allo scoperto sarai una preda, verrai torturato, dissanguato, affamato, e tenuto ad un passo dalla morte, - fino a raggiungere la Conoscenza. | And now you're out in the open, you will be hunted down, tortured, bled, starved, and generally kept on the very edge of death until you give up the Lexicon. |
- Un corpo affamato ha l'animo magro. | - A starved body has a skinny soul. |
Beh, è un piccolo spaventapasseri mezzo affamato. | Well, he's a half-starved little scarecrow. |
Devi essere affamato, quindi ti preparo questo e... tu puoi tornare a guardare la TV. | You must be starved, so I'm gonna fix this up for you, and you can go back to watching TV. How does that sound? |
Devi essere affamato. | You must be starved. |
"Non capisco tutte queste storie sulle donne del Sud affamate d'amore." | "I don't understand all these plays about love-starved Southern women." |
- Delle rapaci affamate d'amore. | How about rapacious and love-starved? |
Le loro famiglie sono state picchiate e affamate dagli esattori delle tasse. | Their families beaten and starved to death by your tax gatherers. |
Perciò forse è la vendetta di tutte quelle anime perdute... che sono state torturate, affamate e uccise nelle segrete del castello. | So, it's perhaps the vengeance of all those lost souls who've been tortured, starved and murdered in the castle dungeon. |
Qui nel nostro paese, proprio qui ... su centotrenta persone affamate... immagina i metodi utilizzati dai Kobotoke | Right in our village... Right here a hundred and thirty starved people were... Suffice it to say that the Kobotoke had their way with them. |
Si assediano e si affamano 6 mila abitanti. | Siege is laid. 6,000 inhabitants starve. |
Sono disgustati, cosi'... Lo maltrattano, lo... Lo affamano... | They're repulsed, so they abuse him... they starve him... but what it seems like when you're reading it... is that he dies from loneliness. |
- E' un cannibale. - Perche' lo stanno affamando ... per stuzzicare il suo appetito per la vostra carne nell'arena. | - Because they're starving him... to sharpen his appetite for your flesh in the arena. |
Cosa potrà mai guadagnarci il vostro padrone, affamando la mia gente? | What could your master possibly gain by starving my countrymen? |
Lo stavano affamando. | They were starving him, Mum. |
Un samurai raffina la propria mente... affamando il proprio corpo! | Ah, a samurai sharpens his mind by starving his body. |