Emitento įpareigojimas išversti visą einamąją ir periodinę informaciją į visas atitinkamas kalbas visose valstybėse narėse, kuriose leidžiama prekiauti jo vertybiniais popieriais, neskatina vertybinių popierių rinkų integracijos ir atgraso nuo tarpvalstybinio leidimų prekiauti vertybiniais popieriais reguliuojamose rinkose suteikimo. | Any obligation for an issuer to translate all ongoing and periodic information into all the relevant languages in all the Member States where its securities are admitted to trading does not foster integration of securities markets, but has deterrent effects on cross-border admission of securities to trading on regulated markets. |
Be to, būtų naudinga pranešti apie terminus, kuriuos gali būti sudėtinga išversti. | Similarly, it may be helpful to draw the ‘interpreters’ attention to any terms which may be difficult to translate. |
Vartotojo sąsaja apima priemones, kuriomis naudodamasis vietinis administratorius gali išversti ekrane pateikiamus elementus ir koduotą informaciją į šalies valstybinę kalbą. | The user interface contains facilities for a Local Administrator to translate both screen-items and coded information to the national language. |
Sprendimas dėl nuosprendžio pripažinimo ir bausmės vykdymo gali būti atidėtas, kol išduodančioji valstybė perduos vertimą vykdančiajai valstybei arba, jei vykdančioji valstybė nusprendžia išversti nuosprendį savo lėšomis, kol vertimas bus atliktas. | The decision on recognition of the judgment and enforcement of the sentence may be postponed until the translation has been transmitted by the issuing State to the executing State or, where the executing State decides to translate the judgment at its own expenses, until the translation has been obtained. |
Siekiant palengvinti KIPVPS patekimą į kitų valstybių narių rinkas, iš KIPVPS turėtų būti reikalaujama į KIPVPS priimančiosios valstybės narės valstybinę kalbą arba vieną iš valstybinių kalbų arba jos kompetentingų institucijų patvirtintą kalbą išversti tik pagrindinę informaciją investuotojams. | To facilitate access of UCITS to the markets of other Member States, the UCITS should be required to translate only the key investor information into the official language or one of the official languages of a UCITS host Member State or a language approved by its competent authorities. |
10 — 13 straipsnio 3 dalies d punktą išverčiau iš prancūzų kalbos. | 10 — I have retranslated from the French text of Article 13(3)(d). |
Aš išverčiau, kas knygoje, taigi aš vadovausiu maldai ir Arturas bei dar keli mums padės. | I translated what the book and provides directions for make assistance. |
Aš išverčiau Brolius Karamazovus į lotynų kalbą vien dėl malonumo. | I translated The Brothers Karamazov into Latin for fun. |
Ji tai pažodžiui išvertė. | She translated it word for word. |
Marika išvertė mano knygą į vokiečių kalbą. | Marika translated my book into German. |
Ji išvertė eilėraštį. | She translated a poem. |
Dabar išversk. | Now translate that. |