"Dobbiamo discutere come limitare la CO2, su come sia possibile tradurre tutto ciò con uno schema compatibile per un mercato economico." | We need to discuss a possible pricing of CO2, on how - can we translate this into a market economic compatible scheme. |
"Ho fatto tradurre approssimativamente alcuni passaggi." | I've had several passages roughly translated." |
"Vincit" si puo' tradurre anche come "sconfigge". | Vinco can also be translated as "defeat." |
(Tucci) Abbiamo provveduto a tradurre per voi alcune delle sue affermazioni. | As in dreams, the mind presents the appearance of duality. We've had some of her remarks translated into English. |
- Allora, devo tradurre? | So, I should translate? -Yes. |
- Forse se io avessi usato altre parole, l'intervista no, non sarebbe andata meglio perchè se io traduco quello che ho in testa in una formula semplice, io fallisco. | - If I had used other words, no, the interview wouldn't have been better because I translate what is in my head into a simple formula, and fail. |
- Gliela traduco io. | I'll translate it for you. |
- Te lo traduco io. | - I'll translate. |
- È in spagnolo, te la traduco. | - It's in Spanish so I'll translate. |
A moglie di quarant'anni, posso capire, ma...tu parli e io traduco, ok? | Maybe to a wife of 40 years, I can understand. But... come on. You speak and I will translate if you want, okay? |
- Cosa traduci? | - What do you translate? |
0gni intercettazione che traduci salva centinaia di vite umane. | Every intercept you translate saves hundreds of lives. |
Ageha traduci. | Ageha, translate. |
Ageha vieni qui e traduci. | Ageha, get over here and translate. |
Allora traduci per me. | Then translate for me. |
(shimon traduce in tedesco. Prigioniero parla in tedesco) | (translates) |
- La Bibbia traduce erroneamente come "carpentiere". | The Bible mistranslates it as "carpenter". |
- Lady Doyle traduce mentre... | - translates as she... |
A grandezza naturale, si traduce in un ciclo di retroazione di risonanza di circa... 150 decibel. | On the full-scale version, this translates into a resonance feedback loop peaking at about 150 decibels. |
Allora il suo Visore ha la stessa funzione del mio coro, che interpreta i miei pensieri e li traduce in suoni. | Then your visor serves the same function as my chorus, which interprets my thoughts and translates them into sound? |
- N... Niente. Neanche traduciamo la lingua. | We can't even translate the language, but... |
Alla NASA quando captiamo dei suoni dallo spazio... li traduciamo, in una serie di codici. | At NASA, when we heard sounds from space... They would get translated into a series of codes. |
Il dottor Rosen vuole che traduciamo tutto. Anna. | Dr. Rosen wants us to translate all of them. |
Se lo traduciamo... potremo toglierti il marchio di Caino, Dean. | We translate this thing, I think we can get the Mark of Cain off you, Dean. |
Ve lo traduciamo dopo. Vieni! | - We'll translate that later. |
"Atti dell'Amore" di Sören Kierkegaard, scritto nel 1847, tradotto e pubblicato recentemente con note di | "The Works of Love" by Sören Kierkegaard, written in 1847, translated and recently published with annotations by |
"Ed ogni capitolo deve essere tradotto allo stesso modo. | "And every chapter must be so translated. |
"ma tradotto in una lingua migliore. | "...but translated into a better language. |
"uscita strategica" e' stato tradotto come... | "exit strategy" is translated as "estrategia de exito"... |
- Ha tradotto la notazione musicale in un sistema di 21 lettere in modo da scrivere le parole con le note. | He translated musical notation into a 21-letter system as a way of spelling words with notes. |
Capitano Laurent, traducete. | Captain Laurent, do translate. |
Come lo traducete qui? | Does that translate here? |
Per qual ragione traducete tanto malauguratamente la parola pace, cosi' piena di grazia, nell'aspra e rumorosa voce della guerra? | Wherefore do you so ill translate ourself Out of the speech of peace that bears such grace, Into the harsh and boisterous tongue of war? |
- Gli... elettrodi traducono gli impulsi... del suo battito cardiaco in... notazione grafica, riportata sulla carta. | The, wires translate voltage from your heartbeat into graphic notations on paper. It draws pictures? |
Che si traducono in 750.000 dollari di guadagni netti al giorno. | That translates into $750,000 net profit per day. |
Come i nostri... i cervelli degli Osservatori traducono stimoli esterni, linguaggio, immagini, suoni, in schemi di attivita' elettrica, che comunemente chiamiamo pensieri. | Like ours, Observer brains translate external stimuli-- language, sights, sounds-- into patterns of electrical activity, which we commonly call "thoughts." |
Di' che ripetiamo quello che dice per telefono cosi' traducono. | See if maybe we can just tell them what she's saying, and then they can translate it for us. |
I segni traducono la parola latina per... "Depredatori". | The markings translate from the Latin as "Reavers." |
L'artista che tradusse al meglio le immagini sonore del progressive rock... in paesaggi. | The artist who most successfully translated progressive rock's soundscapes into landscapes. |
Lo tradurrò domani. | Tomorrow, I will translate it. |
Marie-Hélène e Hubert, ora leggerete... (Poi vi tradurrò...) le promesse. | Marie-Hélène and Hubert you will read and then I will translate the vows |
Rossigneux tradurrà l'incontro? | Rossigneux will translate the meeting? |
- Li tradurrete subito. | - You will translate it now. |
- Hai bisogno che te lo traduca? | - Marco: Need me to translate for you? - Sonya: |
- Vuoi che traduca? | - Do you want me to translate? |
- Vuole che traduca ciò che dice. | He wants me to translate what he's saying. |
- e ho davvero bisogno che tu traduca. | - and I really need you to translate. |
Awaale, ho bisogno che tu traduca. | (vOGEL) awaale, we need you to translate. |
Anche gli astronomi di oggi hanno difficolta' nel farsi un'idea di come i moti lunari nello spazio si traducano nel cammino della Luna attraverso l'orizzonte, mentre sorge e tramonta sulla Terra. | Even today's astronomers have trouble visualizing how lunar motions in space translate into the Moon's march across the horizon as it rises and sets on Earth. |
Non posso aspettare che traducano il libro in tedesco. | I can't wait until they translate your book to German. |
- River, sto traducendo. | River, I'm translating. |
- Sto traducendo. | I'm just translating. |
Credo stia parlando Antico penso che il comunicatore stia traducendo per noi. | Uh, I think he's speaking Ancient. I think the communicator is translating for us. |
E quel loro Profeta sta traducendo disperatamente da qualche parte. | And that Prophet of theirs is madly translating away. |
E traducendo le loro comunicazioni abbiamo potuto decodificarle. | By translating their communications into our words, we were able to decode them. |