Βγήκαν και τα είπαν όταν τους συνέφερε να βγουν... βγήκαν και τα είπαν όταν είχαν κάτι να κερδίσουν. | Come on! They came out when it was in their interest to come out... They came out when there was something in it for them. |
Θα έλεγα ότι θα μας συνέφερε και τους δυο. | I would say, it's in both our interests. |
Σε περίπτωση ανταρσίας, δεν θα συνέφερε κανέναν η καταστροφή του σκάφους. | If it was a mutiny, destroying the ship wouldn't be in the interests of either side. |
- Οχι μόνο δεν είχε καμία σχέση η Ολίβια μ'αυτό, αλλά ήταν και αντίθετη, παρόλο που τη συνέφερε . | - Not only did Olivia have nothing to do with it, she was acting against her own best interest in the matter. |
Ότι δε θα τον συνέφερε, σωστά; | It's against his better interests, right? |