Αλήθεια πιστεύεις πως ο στόλος θα κάτσει άπραγος αρκετό καιρό... για μια μακρά και πολιτικώς κινούμενη δίκη... ενόσω εσύ συμμαχείς με τους Κύλωνες; | You really think the fleet is going to sit still, for a long and politically motivated trial, while you're making an alliance with the Cylons? |
Μία φυλή που ανταλλάσσεις πράγματα, πολεμάς, ή συμμαχείς μαζί της εναντίων άλλων Ινδιάνων. | One to trade with, fight with, or ally with ...against other Indians. |
Όταν η αριστοκρατία συμμαχεί με την αναρχία, αυτό είναι το τέλος του κράτους. | When nobility allies with anarchy, that's the end of the State. |
Κοίτα, δεν συμμαχείτε με εμάς, αυτό είναι υπέροχο αλλά δεν θέλετε να γίνετε ένας εχθρός. | Look, you won't ally with us, that's fine, but you don't want to be an enemy. |
Καθεστώς του Lorenzo πρέπει να διαβρωθεί από μέσα... .. Για να κρατήσει τους στρατούς του Μιλάνου και της Βενετίας από συμμαχούν εναντίον μας. | Lorenzo's regime must be eroded from within... ..to keep the armies of Milan and Venice from allying against us. |
Ο λαός πρέπει να δει την τύχη από εκείνους οι οποίοι συμμαχούν με τη Ρώμη. | The populace should see the fate of those who ally themselves with Rome. |
Ακόμα δεν πιστεύω πως συμμάχησες με τους ηλίθιους του συμβουλίου. | I still can't believe you allied with those dolts on the Council. |
Από κάθε άποψη, ήσουν... πολύ καλός στο να πείσεις τους φίλους σου ότι συμμάχησες με τον Ρας, και δεν νομίζω ότι με εμπιστεύονται ιδιαίτερα. | From all accounts, you were... too good at convincing your friends that you'd allied yourself with Ra's, and I don't think I carry much credibility with them. |
Για να πάρεις την εκδίκηση σου ενάντια στην Βόρεια Κορέα... ακριβώς όπως συμμάχησες με την ΙΡΙΔΑ, θέλω να εμφανιστώ κι εγώ σαν να έχω συμμαχήσει με την ΙΡΙΔΑ. | In order to get the revenge against the Republic you so badly want... just as you'd allied yourself with IRIS... I need to appear like I've allied myself with IRIS. |
Ήταν αυτό το μωβ πράγμα, παρόμοιο με αυτό που συμμάχησε με τον Χαντ. | It was that purple thing, just like the one allied with Hunt. |
Για να αντιμετωπίσει τις επιθέσεις του, ο Στρατηγός Ουάσιγκτον συμμάχησε πάλι με την Αδελφότητα της Ακτινοβολούσας Καρδιάς. | To counter his assault, General Washington again has allied with the Sisterhood of the Radiant Heart. |
Εκείνη τη χρονιά... ο Κάο συμμάχησε με τον Ιστερν Γου για να συλλάβουν τον Γκουάν Γου.. | That year, Cao Cao allied with Eastern Wu to capture Guan Yu, dead or alive. |
Μια μέρα, ο λαγός συμμάχησε με το λιοντάρι. | One day, the rabbit allied himself with the lion. |
Προκειμένου να κλέψει αυτή τη γη που άνηκε στον Χαν Τσι Γκούκ, συμμάχησε με άλλες συμμορίες και επιτέθηκε στην Τσέονγκ Γκιέ. | To take over Han Chi Gook's building that was originally on this site, they allied with Jiheppa and struck down Cheonggaepa. |
Θα βλεπόμαστε συχνά τώρα που συμμαχήσαμε με τον Βορέα. | We'll be seeing a lot more of you now that we're allied with you and Borias. |
Κάποιοι αναρωτηθήκατε γιατί συμμαχήσαμε ...με τους Ακέφαλους Μοναχούς. | Some of you have wondered why have we have allied ourselves with the headless monks. |
Ακόμα κι αν ο Στάλιν είχε πετσοκόψει εκατομμύρια από τον δικό του λαό οι Βρετανοί συμμάχησαν μ' αυτόν για να νικήσουν τη μεγαλύτερη απειλή. | Even though Stalin had butchered millions of his own people, the British allied themselves with him to defeat a greater threat. |
"Βλέπεις μόνη σου - δεν μπορείς να χύσεις δάκρυα επειδή έχεις συμμαχήσει με τον σατανικό." | "See for yourself - you cannot shed tears, as you are allied with the evil one." |
Έχουμε συμμαχήσει μαζί του μάλλον αργά. Hanshiro. | - We have allied ourselves with him rather late. |
Έχουμε συμμαχήσει μαζί του πριν από τη Μάχη της Sekigahara. | We have allied ourselves with him before the Battle of Sekigahara. |
Έχουν συμμαχήσει με τις θέσεις των στρατευμάτων, | They've got allied troop positions, |
Όχι, γιατί αν η Σάμπρα-Τζάγκουαρ νόμιζαν ότι θα μπορούσαν να το έχουν βρει θα είχαν προ πολλού συμμαχήσει με τους ορκισμένους εχθρούς τους, τους Ντράγκαν. | no, because if the sabra-jaguar even thought that they might have found it, they would have long since allied themselves with their sworn dragan enemy. |
Θα κάνεις ότι συμμαχώντας τον εαυτό σας με ένα παραφυσικό τρελός . | You gonna do that by allying yourself with a paranormal madman. |
Κύριε, δύσκολα επιχειρηματολογείς ενάντια στα οφέλη που αποκομίσαμε συμμαχώντας με τον Κότσιζ και τους Βολμ, αλλά πιστεύω ότι πρέπει να 'ναι επιχείρηση των ανθρώπων με την υποστήριξη των Βολμ. | Well, sir, it's hard to argue against the benefits we've gained by allying ourselves with Cochise and the Volm, but I've always believed that this should be a human-led operation with the Volm providing support. |