Και έτσι, ήθελα να διανέμω δωρεάν τους δίσκους σου, στους... και δεν μου αρέσει που το λέω, βρωμιάρηδες αγρότες μας... έτσι ώστε να φωτιστεί τη ζωή τους με τη δική σου μουσική. | Yeah, that was my whole... And so, I wanted to distribute your records among... and I hate to say this... but our filthy peasants, so as to brighten their lives with your music. |
Βλέπω διανέμεις γάλα στα παιδιά | I see you distribute milk to the children |
Είναι ευθύνη σου να κρατάς σημειώσεις... και να διανέμεις τα δείγματα στους μαθητές. | It's up to you to keep the accounts... and to distribute the specimens to the students. |
Φυσικά, θα δίνουμε σ' εσένα το ποσό... και θα τα διανέμεις όπως πιστεύεις οτι θα ήταν καλύτερα. | Of course, we'd present you with the remuneration, and, uh... you could distribute it however you see fit. |
-Διαφορικό περιορισμένης ολίσθησης πού διανέμει την ίδια ισχύ και στ' αριστερά και στα δεξιά λάστιχα. | - It's a limited slip differential which distributes power equally to both the right and left tyres. |
...διανέμει τώρα τις αποστάσεις και τους ρόλους στην άλλη πλευρά, ...συνεχίζει να υφαίνει την ακούραστή της λειτουργία. | ...now distributes the distances and roles on the other side, ...it continues to weave its infatiguable function. |
Γουίλκς, θέλω μια λίστα με κάθε μέρος σε απόσταση 50 μιλίων που διανέμει βυτιοφόρα με συμπιεσμένο αέριο. | Wilkes, I want a list of every place within 50 miles that distributes compressed gas tanks. |
Η αψίδα διανέμει το βάρος εξίσου σε δύο στηρίγματα κι έπειτα μέσα στο έδαφος. | What an arch does, it distributes the weight evenly into two supports, and then down into the ground. |
- Θα διανέμουμε στην εγχώρια αγορά και ο Σίλερ δε θα μπορεί να κάνει κάτι γιατί έχουμε τους Ντατσένκο. | We will distribute domestically, and Schiller doesn't touch us because we are with the Duchenkos. |
- Που σημαίνει ότι ελέγχουμε τα σήματα, διανέμουμε στολές, και δικαιώματα παρκινγκ. | Which mean we laminate badges, distribute uniforms, and issue parking permits. |
Είναι μια ταινία που εξερευνεί τις μαζικές αλλαγές στον τρόπο που παράγουμε διανέμουμε και καταναλώνουμε τα media. | It's a film that explores massive changes in the way we produce distribute and consume media. |
Εμείς οι κλέφτες, κλέβουμε λίγα από τους πλούσιους και τα διανέμουμε στους φτωχούς. | Us thieves steal a little money from the filthy rich and distribute it to the poor. |
Κατασκευάζετε ιστορίες που θέλετε να γράψουμε, διανέμετε την προπαγάνδα σας ελεύθερα... για να έχουν γνώση της δύναμης των ΗΠΑ οι εχθρικές ξένες κυβερνήσεις. | You plant the stories you want us to write, we distribute your propaganda free of charge, and hostile foreign governments quietly take note of the U.S. military's might. |
Ρίξτε μια ματιά στην εφημερίδα διανέμετε από τον 'Eρικ και τον Μπράουν. | This newspaper was distributed by your son and Mr. Brown. I thought you should take a look at it. |
- Και έγιναν όλες διαδικτυακά προς εταιρείες στην Ασία και την Ευρώπη και οι οποίες διανέμουν και παράγουν το ίδιο προϊόν. Συγκεκριμένα, πορνογραφία, σωστά; | And they were all made online to companies across Asia and Europe, all of which distribute and produce the same... product, namely pornography, is that correct? |
Daniel και η ομάδα ασφαλείας του θα διανέμουν θερμικές κουβέρτες για να όπως πολλοί μη-μολυσμένα όσο το δυνατόν. | Daniel and his security team will distribute thermal blankets to as many uninfected as possible. |
Όταν παραδώσει τη σκόνη, θα την κόψουν και θα τη διανέμουν στην πόλη. | Once Singer delivers the powder, it's cut up and distributed around the city. |
Αλλά εγώ στέλνω τις αναφορές στους ανωτέρους μου, που μετά τις διανέμουν αναλόγως. | But I submit my reports to my superiors, who then distribute them accordingly. |
Της τράβηξες τη φωτογραφία και της διένειμες, εντάξει; | You took that photo of her and you distributed it, okay? |
- Και ο Φιλ τα διένειμε. | And Phil distributed them. |
Απ' τα οικονομικά αρχεία της εταιρίας του Μπανκς προκύπτει ότι κατείχε και διένειμε μεγάλες ποσότητες αναβολικών. | We're going after banks because his company's financial statements prove that he obtained and distributed large amounts of performance-enhancing drugs. |
Είναι πιθανό η Μηχανή να διένειμε τον εαυτό της σε πολλά μέρη. | It's possible that the Machine has distributed itself in more than one place. |
Μου είπε ότι αυτός διένειμε μόνο τις κασέτες. | He said he just distributed the tapes. |
Υπό τις διαταγές του πατέρα μου, οι Βολμ διένειμαν το μήνυμα σε κάθε επαναστατική ομάδα που μπορέσαμε να εντοπίσουμε. | Under my father's orders, the Volm distributed this message to every rebel group we could locate worldwide. |
ντουζίνες από αυτούς που παρήγαγαν βιβλία τα οποία περνούσαν λαθραία από τα Γαλλικά σύνορα και τα διένειμαν σε όλο το βασίλειο με ένα "υπόγειο" δίκτυο. | dozens and dozens of them producing books which are smuggled across the French borders distributed everywhere in the kingdom by an underground system. |
Αυτό είναι καλό, γιατί από τώρα και στο εξής, σας θέλω να διανείμετε διπλάσια ποσότητα προϊόντος. | That's good, 'cause from now on, I need you to distribute double the amount of product. |
Μόλις πήρατε τα ξύδια, βγήκατε να τα διανείμετε, σωστά; | Once you got the hooch, you gotta distribute it, right? |
Οτιδήποτε επιλέγατε να αγοράσετε εκεί, να πουλήσετε, να διανείμετε, τα πάντα υποβοηθήθηκαν από την συμμαχία σας με έναν άλλο άνδρα, τον οποίο αυτή την στιγμή κρατώ σ' αυτό το τμήμα τον Επιθεωρητή Σάιν. | Whatever you choose to buy there, to sell, to distribute, all and everything aided by your alliance with another man I currently hold in this station house - Inspector Shine. |
Ακόμα και τη νύχτα, η πόλη, όπως και το μυαλό είναι απασχολημένη αφομοιώνοντας και διανέμοντας πληροφορίες. | Even at night, the city, like the brain is busy assimilating and distributing information. |
Δεν θα ήσουν ο πρώτος γιατρός που θα έβγαζε λίγα επιπλέον μετρητά διανέμοντας χάπια στο δρόμο. | You wouldn't be the first doctor to make a little extra cash distributing pills on the street. |
Δημιουργώντας και διανέμοντας νέα, σπορ και ψυχαγωγία. | Creating and distributing news, sports and entertainment. |
Πέρασα το πρωί επιθεωρώντας τους φρουρούς, διανέμοντας μετάλλια... και τώρα πηγαίνοντας σε ακρόαση με τον πρωθυπουργό... φεύγω κλεφτά για να δω τον σύζυγό μου και... και... | I spend all morning reviewing the household guards, distributing medals... and now on my way to an audience with the prime minister... I steal away to have a look at my husband, and-and - |
Ίσως να προβάραμε το τραγούδι καλωσορίσματος που έχω διανείμει. | Maybe we should practice the welcome song i distributed. |