Fernanda dawała swojej przyjaciółce, Valerie Bestin, skrzynki z wodą, żeby rozprowadzać je bezdomnym, tak? | Fernanda was giving her friend, Valerie Bestin, crates of soda to distribute to the homeless, right? |
Nie jestem tutaj, aby rozprowadzać ziarno. | I'm not here to distribute relief grain. |
- Wyprowadzam psy, rozprowadzam sok MonaVie. | I distribute MonaVie Juice. |
Chociaż nie rozprowadzam leków wysokiej jakości, takich jak te, mogę cię poznać z dyskretnymi osobami, które zaoferują ci korzystną cenę. | Though I do not distribute high-quality medicine such as this, I could hook you up with some discreet people who'd give you a favorable price. |
Ja tylko sprawdzam wzory, nie produkuję narkotyków, ani ich nie rozprowadzam. | Is that so? I just test formulas, I don't make drugs, or distribute them. |
Nie rozprowadzam. | I don't distribute. |
Po prostu rozprowadzam, a decyzje podejmuje ktoś inny. | I just distribute and it's never up to me. |
Czy zakwalifikujemy to jako morderstwo... czy nieumyślne spowodowanie śmierci... zależy od tego, czy podasz nam nazwiska... dla kogo rozprowadzasz narkotyki? | The difference between murder... and manslaughter is the names of the guys you answer to. Who do you distribute those drugs for ? |
Dlaczego przyjechałeś, Tony? Wiesz, co mnie boli, więc wiesz, po co przyjechałem. Ja dostarczam ci heroinę, a tyją rozprowadzasz. | I supply you with heroin, you distribute it. |
/Grupa, która rozprowadza "Towar" posiada tutaj kopalnię. | Fletcher's conglomerate that distributes The Stuff owns mines and quarries all around here. |
Goniec musi przyznać, że rozprowadza narkotyki. - Luz. | You gotta get The Bishop to say that he distributes narcotics. |
Jest szefem firmy, która rozprowadza filmy Ashley. | He's the CEO that distributes Ashley's movies. |
Jeżeli spółka zarządzająca rozprowadza jednostki uczestnictwa własnych zharmonizowanych funduszy powierniczych/funduszy wspólnych lub akcje własnych zharmonizowanych spółek inwestycyjnych w goszczących państwach członkowskich bez ustanowienia oddziału, powinna podlegać wyłącznie przepisom dotyczącym wprowadzania do obrotu transgranicznego. | Where a management company distributes the units of its own harmonised unit trusts/common funds or shares of its own harmonised investment companies in host Member States, without the establishment of a branch, it should be subject only to rules regarding cross-border marketing. |
Koleś, który rozprowadza twój towar... nadal ma dostęp do biura szeryfa? | Guy distributes your stuff- - He still have access to that federal marshal? |
Opiekujemy się pyłkiem, utrzymujemy go, mierzymy, pakujemy, i rozprowadzamy. | We nurture the dust, maintain it, measure it, package it, and distribute it. |
Wy rozprowadzacie moje nagrania, ale nagrywam dla Red Bedroom, wyłącznie. | You distribute my records, but I record for Red Bedroom, exclusively. |
/To system rur, /które rozprowadzają płyn /do odladzania skrzydeł /podczas lotu. | It was a system of tubes that distributed fluid to de-ice the wings during flight. |
Bez uszczerbku dla ust. 4 i 5 przedsiębiorstwa kolejowe w ramach umów o świadczenie usług publicznych rozprowadzają bilety w przynajmniej jeden z następujących sposobów: | Without prejudice to paragraphs 4 and 5, railway undertakings shall distribute tickets for services provided under public service contracts via at least one of the following points of sale: |
Dostarczam raporty przełożonym, którzy odpowiednio je rozprowadzają. | But I submit my reports to my superiors, who then distribute them accordingly. |
Ma centralną pompę i rury, które rozprowadzają to po samolocie. | There's a central pump and then there's the tubing that distributes it throughout the plane. |
Regulują klimat, gromadzą i rozprowadzają energię słoneczną oraz pochłaniają dwutlenek węgla. | They regulate our climate, collect and distribute solar energy, and absorb carbon dioxide. |
Gdyby moja matka rozprowadzała moją podobiznę bez pisemnej zgody, to bym się jej wyrzekł. | If my mother ever distributed my likeness without written authorization, I would disown her. |
Inne informacje: a) wyższy urzędnik talibski odpowiedzialny za sprawy wojskowe i finansowe (w 2011 r.), b) przywódca rady wojskowej talibów od 2010 r., c) W latach 2008 i 2009, służył jako talibski oficer finansowy i rozprowadzał pieniądze wśród talibskich dowódców na pograniczu afgańsko-pakistańskim. | Other information: (a) Senior Taliban official with military and financial responsibilities as at 2011, (b) Leader of the Taliban’s Military Council as of 2010, (c) In 2008 and 2009, served as a Taliban finance officer and distributed money to Taliban commanders in Afghanistan/Pakistan border area. |
Centrum Zdrowia rozprowadzało te pigułki i dzięki temu mogłam się martwić o jedną rzecz mniej. | The university health center, they did... they distributed the pill, and, um... it was one less thing I had to worry about. |