"La sua missione, se dovesse accettarla" è di distribuire questi volantini. | Your mission, should you choose to accept it, is to distribute these flyers. |
- E quindi... volevo distribuire i tuoi dischi tra, e odio dirlo, i nostri sporchi contadini, cosi' da illuminare le loro vite con la tua musica. | And so, I wanted to distribute your records among, I hate to say this, but our filthy peasants, so as to brighten their lives with your music. |
- Sì, e anche copie da distribuire. | - Yeah, and copies to distribute. |
- Una parte andra allo Stato... ..e l'altra Ia potra distribuire tra i turchi piu meritevoli. | - A portion will go to the State ... .. and the rest can be distributed among the most deserving Turks. |
- Volevo distribuire i volantini per diffondere le idee... | I wanted to distribute every last one of the flyers, so that our ideas... would spread as quickly as possible... - Idea? |
Faccio il dog-sitter, e distribuisco succhi MonaVie. | I walk dogs on the side, I distribute MonaVie Juice. |
Io distribuisco soltanto la posta. | I just distribute the mail, love. |
Io stampo e distribuisco questi. | I Print and distribute these. |
Prendo le lettere, le timbro e le distribuisco! | I sort the letters, seal them and distribute them as well! |
Produco e distribuisco pornografia ungherese. | I make and distribute Hungarian pornography. |
I nostri avi, i Galli... distribuisci le sementi e cose cosi'? | "Our ancestors, the Gauls..." You distribute grain as well? |
Non la ricevono da mesi, perché il denaro che spetta loro tu lo distribuisci alla tua guardia del corpo. | They've not received it for months, because the money that is theirs has been distributed to your bodyguards. |
Per favore, distribuisci questi ai tuoi amici del mondo dello spettacolo. | Please distribute these to all your showbiz friends. |
Perche' non vai a trascrivere i tuoi appunti sulla telefonata al BCD e non le distribuisci nella sala conferenze? | Why don't you go transcribe your notes from the call to BCD and distribute them in the conference room? |
Ricevi l'energia e poi Ia distribuisci e-- e poi, sai che l'alternatore è iI primo a partire? | You get energy and then you distribute it out and... and then, you know how like the alternator's the first to go? |
" Dei figli esposti adulti chiamati volgarmente da pane... oltre ai figli lattanti esposti, il Pio luogo distribuisce anche i detti figli nominati da pane e oltre alla carità delle persone coll'aver cura di simili abbandonati bambini, viene accordato quanto | On the adoption of adult foundlings, commonly called "bread-feeded". In addition to unweaned children, the Pious Place also distributes those children named bread-feeded. And, in addition to the charity of the people taking care of such foundlings, is granted what is prescribed in the table. |
- È un differenziale autobloccante che distribuisce la potenza in modo uguale su entrambe le ruote. | - It's a limited slip differential which distributes power equally to both the right and left tyres. |
...distribuisce adesso le distanze e i ruoli, ...dall'altra parte, ...continua nella trama la sua funzione instancabile | ...now distributes the distances and roles on the other side, ...it continues to weave its infatiguable function. |
Chi le distribuisce? | Who distributes them? |
Chi lo distribuisce? | Who distributes it? |
All'inizio li distribuiamo alla gente gratis, poi questi diventano clienti e portano con se' altri clienti. | Now, we distribute that out to people for free initially, and then they become customers and then they bring in new customers. |
Allora, come distribuiamo la cura? | So, how do we distribute the cure? |
Con quelli dell'ortho blue, Noi produciamo, noi distribuiamo. | With my buddies at Ortho Blue, we manufacture, we distribute. |
E tutti la distribuiamo. | We all distribute it. |
E' un film che esplora gli enormi cambiamenti nel modo in cui produciamo distribuiamo e consumiamo i media. | It's a film that explores massive changes in the way we produce distribute and consume media. |
"Il sospetto dirottatore Mohamed Atta ha ricevuto bonifici bancari tramite il Pakistan, e in seguito ha distribuito il contante tramite vaglia postali acquistati qui in Florida." | "Suspected hijacker Mohammed Atta received wire transfers via Pakistan and then distributed the cash via money orders bought here in Florida. |
- Coreano, non distribuito in Europa. | - Korean. Not distributed in europe. |
- Gia'. Vuole assicurarsi che il suo prodotto sia ben distribuito nella East Coast. | Yeah, she wants to make sure that her product is well-distributed throughout the East Coast. |
600.000 distribuito ai fogli scandalistici 3.500.000 ingoiati dalla S.A.P.E.P. | 600,000 distributed to scandal sheets 3,500,000 sunk into S.A.P.E.P. |
A partire da domani il libro sarà distribuito a livello nazionale, e le prenotazioni online inizieranno a partire dalla mezzanotte di oggi. | It'll be distributed nationally tomorrow, and online reservation starts midnight today |
"Dispongo che le mie intere proprietà pecuniarie, composte da 29 dollari e 87 centesimi, siano distribuite tra i soldati del mio plotone d'esecuzione. | "I hereby devise and decree that my entire monetary estate, consisting in $29.87, be distributed among the soldiers of my firing squad, |
A livello istologico, l'osservazione al microscopio ottico rivela... strutture distribuite in modo uniforme, simili a... ghiandole mucose sottocutanee, virgola... che suggeriscono una discendenza... da anfibi piuttosto che da rettili. | Histological preparation and observation via standard microscopy reveals evenly distributed structures resembling... subcutaneous mucous glands, comma, which further suggest amphibious rather than reptilian genesis. |
Aggiornate e distribuite i punti di salto di emergenza, nel caso si facciano vivi di nuovo. | Update and distribute emergency jump sites... just in case they show up again. |
Copie dell'autopsia del tenente Collier sono state distribuite. | Copies of my autopsy on Lieutenant Collier are being distributed. |
Droghe che lei sospetta fossero distribuite da Hugh Killian ed il suo sindacato del crimine organizzato irlandese. | Narcotics you suspected were distributed by Hugh Killian and his Irish organized crime syndicate. Yes. |
C'e' una pompa centrale, e ci sono dei tubi che lo distribuiscono in tutto l'aereo. - Mio Dio? | There's a central pump and then there's the tubing that distributes it throughout the plane. |
Ha perfettamente senso, e' piu' facile che farlo a mani nude. Si distribuiscono il peso e la pressione uniformemente. | It makes sense, easier to use than hands, distributes the weight, the pressure evenly. |
Le amministrazioni comunali distribuiscono sacchetti pieni di regali, agendine, consigli, su come essere una buona cittadina, una buona madre, e una buona moglie. | City governments distribute bags filled with gifts, date books, advice: how to be a good citizen, mother, and wife. |
Li distribuiscono nei quartieri afro-americani. | It's being distributed in African-American neighborhoods. |
Li distribuiscono? | Do they distribute the books? |
Accettò persino un premio per la pace dall'Unione Sovietica e poi distribuì il denaro che ne faceva parte ai poveri. | He even accepted a peace prize from the Soviet Union then distributed the cash that came with it to the poor. |
Daniel e la sua squadra di sicurezza distribuiranno coperte termiche al maggior numero possibile di persone sane. | Daniel and his security team will distribute thermal blankets to as many uninfected as possible. |
- Comunque distribuisca il denaro, saranno tutti infelici. | No matter how I distribute my money among them, they'll all be miserable. |
Bene, perché da adesso ho bisogno che tu distribuisca il doppio del prodotto. | That's good, 'cause from now on, I need you to distribute double the amount of product. |
Da adesso ho bisogno che tu distribuisca il doppio del prodotto. | From now on, I need you to distribute double the amount of product. |
Devo rivedere questi protocolli prima che Arlo li distribuisca. | I need to review these protocols before Arlo distributes them. |
Lo ritiri, non lo distribuisca. | Don't distribute it. Even if everything I've said is totally Looney Tunes... |
Bevi questo. Chiedo che le guardie distribuiscano le pallottole. | - I am asking the guards to please distribute the bullets. |
A casa stanno distribuendo la terra. | They are redistributing the land at home, dummy. |
Abbiamo ragione di credere che tu stia producendo e distribuendo... patenti false. | We believe that you are manufacturing... and distributing fake drivers' licenses. |
Benson ha passato meta' della sua vita in California distribuendo droghe di ogni genere. | Now, Benson spent half his life in California distributing dope of every flavor. |
Cibo e acqua scarseggiano. E... Stiamo distribuendo razioni ma... | Food and water is scarce and we are distributing rations, but they're very meagre. |
Così, sembra che stiate distribuendo armi da fuoco. | So it appears that you are distributing firearms. |