Distribuir (to distribute) conjugation

Portuguese
71 examples

Conjugation of distribuir

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
distribuo
I distribute
distribuis
you distribute
distribui
he/she distributes
distribuímos
we distribute
distribuís
you all distribute
distribuem
they distribute
Present perfect tense
tenho distribuído
I have distributed
tens distribuído
you have distributed
tem distribuído
he/she has distributed
temos distribuído
we have distributed
tendes distribuído
you all have distributed
têm distribuído
they have distributed
Past preterite tense
distribuí
I distributed
distribuíste
you distributed
distribuiu
he/she distributed
distribuímos
we distributed
distribuístes
you all distributed
distribuíram
they distributed
Future tense
distribuirei
I will distribute
distribuirás
you will distribute
distribuirá
he/she will distribute
distribuiremos
we will distribute
distribuireis
you all will distribute
distribuirão
they will distribute
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
distribuiria
I would distribute
distribuirias
you would distribute
distribuiria
he/she would distribute
distribuiríamos
we would distribute
distribuiríeis
you all would distribute
distribuiriam
they would distribute
Past imperfect tense
distribuía
I used to distribute
distribuías
you used to distribute
distribuía
he/she used to distribute
distribuíamos
we used to distribute
distribuíeis
you all used to distribute
distribuíam
they used to distribute
Past perfect tense
tinha distribuído
I had distributed
tinhas distribuído
you had distributed
tinha distribuído
he/she had distributed
tínhamos distribuído
we had distributed
tínheis distribuído
you all had distributed
tinham distribuído
they had distributed
Future perfect tense
terei distribuído
I will have distributed
terás distribuído
you will have distributed
terá distribuído
he/she will have distributed
teremos distribuído
we will have distributed
tereis distribuído
you all will have distributed
terão distribuído
they will have distributed
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha distribuído
I have distributed
tenhas distribuído
you have distributed
tenha distribuído
he/she has distributed
tenhamos distribuído
we have distributed
tenhais distribuído
you all have distributed
tenham distribuído
they have distributed
Future subjunctive tense
distribuir
(if/so that) I will have distributed
distribuíres
(if/so that) you will have distributed
distribuir
(if/so that) he/she will have distributed
distribuirmos
(if/so that) we will have distributed
distribuirdes
(if/so that) you all will have distributed
distribuírem
(if/so that) they will have distributed
Future perfect subjunctive tense
tiver distribuído
I will have distributed
tiveres distribuído
you will have distributed
tiver distribuído
he/she will have distributed
tivermos distribuído
we will have distributed
tiverdes distribuído
you all will have distributed
tiverem distribuído
they will have distributed
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
distribui
distribute!
distribua
distribute!
distribuamos
let's distribute!
distribuí
distribute!
distribuam
distribute!
Imperative negative mood
não distribuas
do not distribute!
não distribua
let him/her/it not distribute!
não distribuamos
let us not distribute!
não distribuais
do not distribute!
não distribuam
do not distribute!

Examples of distribuir

Example in PortugueseTranslation in English
"Conspiração para distribuir Marijuana"."Conspiracy to distribute marijuana."
- Não tenho tempo de distribuir.- I do not have time to distribute.
- Sim, e cópias para distribuir.- Yeah, and copies to distribute.
- Tenho que distribuir a cor 4 vezes.I have to distribute color four times.
- Vamos distribuir uma nota a todos os investigadores, para retirarem o nome.We're going to distribute a memo to all the investigators, retracting the name.
Eu distribuo bens, ficamos com uma percentagem de 20%.I distribute goods, we take a percentage of 20%.
Eu não distribuo.I don't distribute.
Eu não pergunto porque é que Ele coloca aqui escumalha com você, e Ele não questiona como é que eu distribuo a Sua ira.I don't question why he put scum like you here, And he doesn't question how I distribute his wrath.
Fazem-nos em Cantão... e noutras cidades, e distribuo-os por todo o mundo.They make them in Canton, they go through Shenzhen and distribute worldwide.
Porque quero vir sempre aqui e sempre virei aqui ou senão volto e compro todos aqueles livros e distribuo-os pelos teus amigos.Because I wanna come up whenever I wanna come up or else I might go back and buy up all those books and distribute them amongst your friends.
Para quem distribuis aquelas drogas?Who do you distribute those drugs for ?
- Não nos diz. Mas o Kail Saffian prepara as entregas e distribui.But Kail Saffian he sets up deliveries, distributes
- É uma falha limitada que distribui poder em igualdade a ambos os pneus direitos e esquerdos.- It's a limited slip differential which distributes power equally to both the right and left tyres.
...agora distribui as distâncias e os papéis, ...do outro lado, ...continua na trama de sua função incansável....now distributes the distances and roles on the other side, ...it continues to weave its infatiguable function.
A droga chega ao armazém e o Ross distribui-a para todo o mundo.The dope hits the warehouse and Ross distributes it all over the world.
Este é o armazém central que distribui para a Faixa de Gaza toda?This is the central warehouse which distributes to the whole Gaza Strip.
A América está a viver uma mentira, e nós distribuímos menus para as pessoas encomendarem a comida.America is living a lie, and we distribute menus so people order the food.
Amigo, os aparelhos que nós distribuímos... na nossa equipa para a observação... alguns deles estão a reclamar que... dois números mantêm-se ligados ao mesmo tempo.Buddy, the handsets that we distributed.. ...In our staff for the observation" "some of them are complaining that..
Ele sabe sempre as informações que distribuímos.He always knows the information we distribute.
Há duas abordagens económicas principais que determinam como gerimos o mundo e distribuímos a riqueza.There are 2 main competing economic approaches, which determine how we humans manage the world and distribute wealth.
Nos últimos meses organizámos uma recolha de armas nucleares, que distribuímos a 20 perigosos e instáveis ditadores.Over the past few months, we have assembled a stockpile of nuclear weapons, Which we have distributed to 20 unfriendly, Unstable dictators.
- São. Ela quer garantir que o seu produto é bem distribuído por toda a Costa Leste.Yeah, she wants to make sure that her product is well-distributed throughout the East Coast.
A carta enviada ao escritório do Senador Tom Daschle em 2002 continha apenas 2 gramas de esporos purificados, suficientes para matar 25 milhões de pessoas se distribuído efetivamente.The letter sent to senator tom daschle's office in 2002 only contained 2 grams of purified spores, Enough to kill 25 million people if effectively distributed.
A ligação ainda não foi estabelecida, mas sabe que investigámos este maldito destruidor de colheitas como a possível arma contra a colheita dependente do kassa, fabricado e distribuído pela Aliança Lucian.Yeah, well, that connection is yet to be determined, but you know, we were originally investigating this pesky little crop-killer as a possible weapon against the addictive kassa harvests being produced and distributed by the Lucian Alliance, and
A ligação à hemoglobina é 200 vezes mais forte do que a do oxigénio, Impedindo o O2 de ser distribuído e absorvido pelo organismo.It binds 200 times tighter to hemoglobin than oxygen, preventing the O2 from being distributed and absorbed by the body.
A sua fórmula foi desenvolvida para ir para o estômago, onde é distribuído para o sangue!Its formula is designed to go to the stomach, where it is distributed to the blood!
Comprove que se distribuem corretamente.See that the devices are properly distributed.
Depois, distribuem-nos ao longo da costa.Then they distribute the goods along the coast.
Descobrimos como e onde distribuem o dinheiro sujo.We found out how and where they distribute their dirty cash.
Eles ainda distribuem armas!They have distributed weapons!
Estas fábricas processam, empacotam e distribuem barbatanas de tubarão provenientes, sobretudo, da Costa Rica e do Equador.These plants process, pack and distribute shark fins coming mostly from Costa Rica and Ecuador.
Dwight, esta nota que distribuíste é insultuosa!Dwight, this memo that you distributed is insulting.
Mesmo assim levaste a cópia... e distribuíste-a e lucraste com a sua morte.You still took a copy and distributed it and profited from her death.
Tiraste-lhe aquela fotografia e distribuíste-a.You took that photo of her and you distributed it, okay?
- Tirou as terras que você distribuiu.He took land you distributed.
-Ela já distribuiu o dinheiro?Has she distributed the money yet?
A Teyla distribuiu a planta pelo sistema de ventilação.Teyla distributed the plant through the ventilation system.
A gerência diz não haver motivos para preocupações, mas a semana passada distribuiu isto.The managers say there's nothing to worry about, but last week they distributed this.
Aceitou um prémio da paz da União Soviética e distribuiu o dinheiro pelos pobres.He even accepted a peace prize from the Soviet Union then distributed the cash that came with it to the poor.
Deixa-me ver o panfleto que os soldados distribuíram.Le tme see the brochure the soldiers distributed.
Há um abrigo que se chama "Salvadores de Rua" que teve um surto de sarna na semana passada, onde eles distribuíram esta receita de creme.There's a local shelter called Street Saviors who had a scabies outbreak last week, where they distributed this very same prescription cream.
Sob as ordens do meu pai... os Volm distribuíram a mensagem para os grupos rebeldes que pudemos localizar.Under my father's orders, the Volm distributed this message to every rebel group we could locate worldwide.
Também descobrimos que os discos de comida contaminados independente do lugar onde os processaram ou distribuíram, têm algo em comum.We also found that all the contaminated food discs, no matter where they were processed or distributed, have one thing in common--
Vocês distribuíram-se em intervalos iguais.You have distributed yourselves at equal intervals.
Todas as unidades devem passar suas comunicações por mim, e distribuirei os códigos de reconhecimento e credenciais.All units must register and log their com through me, And I will distribute recognition codes and credentials.
Nesta Sexta-feira Santa Vossa Majestade, a Rainha, distribuirá esmolas para vossos infelizes, mas fiéis e leais súditos de Vossas Majestades... no espírito Cristão da caridade e do amor.On this Good Friday, the Queen's Majesty will distribute alms to you unfortunate but true and loyal subjects of Their Majesties in the Christian spirit of charity and love.
Será a minha mulher, a Imperatriz, quem distribuirá os novos ministérios.My wife, the new Empress, will distribute the new ministries.
Eles distribuirão mantimentos e organizarão abrigos em parques subterrâneos e outros locais adequados.They will distribute supplies and organize group shelters in underground parking facilities and other appropriate sites.
- Harry, distribua as armas.Harry, distribute your arms. - But these fellows?
- Que pague o estúdio, distribua o disco.....dist... to pay for the studio,... - ..distribute the record...
Actualize e distribua... os locais dos saltos de emergência, só para o caso de eles aparecerem.Update and distribute emergency jump sites... just in case they show up again.
Embora eu não distribua drogas de alta qualidade como esta, podia indicar algumas pessoas discretas que lhe faziam um preço favorável.Though I do not distribute high-quality medicine such as this, I could hook you up with some discreet people who'd give you a favorable price.
Então distribua nas zonas temporais de Dayton.Then distribute it to the Time Lines in Dayton.
Assim que houver paz, quero... que distribuas aquele tecido pelos trabalhadores.As soon as peace occurs, I want... um, I want that cloth distributed to the workers. Two and a half meters each.
Quero que distribuas fotos do Queen para todos.I want pictures of Queen distributed through every officer, ok?
"Tome uma bebida." Peço aos guardas que distribuam as balas.- I am asking the guards to please distribute the bullets.
Escuta, se amanhã a esta hora ainda estiveres vivo, talvez se distribuam as coisas. Até lá, faz-nos a todos um favor...Listen, if you're still breathing this time tomorrow, maybe we'll distribute this stuff.
Já agora pede-lhes que distribuam fotografias por estações de comboio, pela DGV e aeroportos.While you're at it, get them to distribute a whole bunch of pictures to the train stations, to the transit authority and the airports.
Pelo menos, impediremos que se distribuam mais discos de comida contaminada.At least now we can stop any more contaminated food discs from being distributed:
Podemos conseguir a vitória, em Cannes, e consigo que estes cabrões gastem bastante e distribuam este filme, como deve ser.We get our victory in Cannes. I get these bastards to spend a lot and distribute this movie properly.
Começou distribuindo as terras conquistadas entre nobres e bispos normandos.He began distributing his newly conquered lands among Norman nobles and bishops.
Ele está passando por cima da Central Primária... e distribuindo vídeos seguros.UCAV is bypassing Central Prime. He's distributing secure video stream.
Eles estão distribuindo maconha como um movimento religioso.They're distributing pot as a religious movement.
Mesmo à noite, a cidade, assim como o cérebro, está ocupada assimilando e distribuindo informação.Even at night, the city, like the brain is busy assimilating and distributing information.
Nós estamos distribuindo, mas antes deveríamos estar produzindo.We're distributing, but we should be producing.
Antes de distribuirmos isto, talvez devêssemos escrever em baixo, "Não é o Kiefer Sutherland".You know, maybe we should, before we distribute it, write across the bottom, "Not Kiefer Sutherland"
Não se a fizermos e a distribuirmos.Not if we run it and distribute it to you.
Os advogados disseram-nos para distribuirmos os nossos bens de uma maneira equitativa.The lawyers told us to distribute our property in an equitable fashion.
Meterem o carrinho cá dentro, distribuírem as bandejas, levarem o carrinho para fora.Push the cart in, distribute the trays, push the cart out.
Queres prendê-los antes da festa, ou depois de eles distribuírem?Do you want to pick them up before they get to the party,or after they distribute?
Verei eles distribuírem cartões de casamento.I'll watch them distribute wedding cards

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

desvitalizar
devitalize
devanear
rave
discriminar
discriminate
distorcer
distort
distratar
terminate a contract
ditar
dictate
divagar
digress
docar
Docar
doutorar
Docar
dragar
dredge

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'distribute':

None found.
Learning Portuguese?