Αμαρτάνω (sin) conjugation

Greek
50 examples
This verb can also have the following meanings: err, transgress

Conjugation of eiti

εγω
εσυ
αυτ(ος/ή/ό)
εμείς
εσείς
αυτ(οί/ές/ά)
Present tense
αμαρτάνω
I sin
αμαρτάνεις
you sin
αμαρτάνει
he/she sins
αμαρτάνουμε
we sin
αμαρτάνετε
you all sin
αμαρτάνουν
they sin
Future tense
θα αμαρτήσω
I will sin
θα αμαρτήσεις
you will sin
θα αμαρτήσει
he/she will sin
θα αμαρτήσουμε
we will sin
θα αμαρτήσετε
you all will sin
θα αμαρτήσουν
they will sin
Aorist past tense
αμάρτησα
I sinned
αμάρτησες
you sinned
αμάρτησε
he/she sinned
αμαρτήσαμε
we sinned
αμαρτήσατε
you all sinned
αμάρτησαν
they sinned
Past cont. tense
αμάρτανα
I was sinning
αμάρτανες
you were sinning
αμάρτανε
he/she was sinning
αμαρτάναμε
we were sinning
αμαρτάνατε
you all were sinning
αμάρταναν
they were sinning
εσυ
εσείς
Imperfective imperative mood
αμάρτανε
be sinning
αμαρτάνετε
sin
Perfective imperative mood
αμάρτησε
sin
αμαρτήστε
sin

Examples of αμαρτάνω

Example in GreekTranslation in English
Ήμουν έτοιμος να αμαρτάνω.I was ready to sin.
Από 'δω και πέρα, θα έβαζα τα δυνατά μου για να αμαρτάνω!From now on I would do my best to sin !
Βασιλίσα, ...εσύ με κάνεις να αμαρτάνω!Vassilissa, you drive me to sin.
Δεν θέλω ν' αμαρτάνω.I-I don't want to sin. - I want to be devout.
Έτσι όπως το έχω σκεφτεί, η ζωή έχει σκαμπανεβάσματα, αμαρτάνεις και σώζεσαι.Well, the way I got it figured, you're up, you're down, you sin, you're saved.
Όταν αμαρτάνεις, τέκνο μου, τραυματίζεις τη σχέση σου με τον Θεό.When you sin, my child, you fracture your relationship with God.
Απλώς προσπάθησε να μην αμαρτάνεις πάρα πολύ.Just try not to sin too much.
Αυτήν σχετικά με το να αμαρτάνεις δια της σιωπήςThe one about sinning by silence.
'Ομως, εκείνος που πορνεύει, αμαρτάνει ενάντια στο σώμα του!"but he that commits fornication "sins against his own body."
Όποιος αμαρτάνει, είναι δούλος της αμαρτίας.Everyone who sins is a slave of sin.
Όταν κάποιος αμαρτάνει όλοι κουβαλάμε την αμαρτία του.When one man sins we all share his sin
Δεν υπάρχει ο αλάνθαστος άνθρωπος... που πράττει πάντα το σωστό και δεν αμαρτάνει ποτέ.There is not a righteous man on earth who does what is right and never sins.
"Δεν είναι από άκαιρη περιέργεια που αμαρτάνουμε...""It is not from untimely curiosity that we so badly sin..."
"Το να αμαρτάνουμε επειδή σιωπούμε ενώ θα έπρεπε να διαμαρτυρόμαστε μας κάνει...δειλούς ως ανθρώπους""To sin by silence, when we should protest, "makes cowards of men."
# Γιατί καθώς εμείς συνεχίζουμε να αμαρτάνουμε## 'Cause while us sinners sin #
- Όλοι αμαρτάνουμε.- We all sin.
Απλά δεν μπορείτε να αμαρτάνετε.You simply can't sin.
Από τα χείλη σας σας αναγκάσουν να αμαρτάνετε, κόψτε τα, ακριβώς όπως ελήφθησαν τα χείλη αυτού του απατεώνα , ώστε να μπορεί να σωθεί η αιώνια ψυχή σας.Since your lips compel you to sin, they should be removed, just as this deceiver's lips were taken, so that your eternal soul may be saved.
Εσείς οι τρεις επιμένετε να αμαρτάνετε, θανάσιμα.You three have persisted in sin, mortal sin.
Θα αμαρτάνετε στα μάτια τoυ Κυρίoυ αν...You sin against the Saviour if you--
- Αμάν, ακόμη και οι καλύτεροι από μας... αμαρτάνουν κάποια στιγμή.- Bev, even the best of us sin once in a while.
Όλοι οι άνθρωποι αμαρτάνουν.All human beings sin.
Αυτοί που αμαρτάνουν θα τιμωρηθούν.Those who sin will be punished.
"Γιατί αμάρτησα"."for I have sinned."
"Δεν αμάρτησα..." "...αλλά ζω για να υπακούω τον αφέντη μου."'I have not sinned... '...but I live to obey my liege lord.
"Ευλόγησέ με, Πάτερ, γιατί αμάρτησα."Bless me father for I have sinned.
"Ευλόγησε μου, ο πατέρας, γιατί αμάρτησα," είναι συνήθης."Bless me, father, for I have sinned," is usual.
"αμάρτησες, τώρα σήκωσε τα κιλά."'You've sinned, now face the blow.'
Δεν πιστεύεις ότι αμάρτησες;Child, don't you believe you have sinned?
Είπες ότι αμάρτησες, ότι διέπραξες φριχτά εγκλήματα.Quick, pull down the door! He said he has sinned, who committed terrible crimes.
Εγώ δεν αμάρτησα, εσύ αμάρτησες.I didn't sin, you sinned.
Thomas, ένας άντρας χρειάζεται τον Πάπα να του πει αν αμάρτησε;Thomas, does a man need a pope to tell him where he's sinned?
Ότι κάποιος που αμάρτησε, μετανιώνει και αρχίζει από την αρχή.If someone who has sinned regrets and re-starts.
Αν αμάρτησε με μια άλλη γυναίκα , Είναι αμαρτία μου , πάρα πολύ .If he sinned with another woman, it's my sin, too.
Αυτή που αμάρτησε ενώπιών Σου.She that hath sinned against thee.
'γιε Πατέρα μας, αμαρτήσαμε.Lord our Father, we have sinned.
Για σας είναι τιμωρία επειδή αμαρτήσαμε;Foryou I guess it"s punishment because we sinned?
Διότι αμαρτήσαμε, δεν είσαι ακόμα ικανοποιημένος Θέλουν να μας εξολοθρεύσουν παντελώς!You who punished us... and turned us over to our enemies because we have sinned against You still not happy, they want us to be completely annihilated.
Εγώ λέω ότι είναι επειδή αμαρτήσαμε.I say it is because we have sinned against him.
Όχι, εσείς είστε που αμαρτήσατε.No, it's you who have sinned.
Αλλά αμαρτήσατε.But you've sinned.
". Γιατί όλοι αμάρτησαν και μακριά από τη δόξα του Θεού""For all have sinned and come short of the glory of God."
“Επειδή αμάρτησαν στον Κύριο...”"For they have sinned against the Lord,
Όταν αμάρτησαν, φόρεσαν ρούχα.When they sinned, they put on clothes.
Αλλά η αμαρτία και η αγάπη και ο φόβος είναι απλά ήχοι, που τους ακούνε οι άνθρωποι που ποτέ, δεν αμάρτησαν ή αγάπησαν ή φοβήθηκαν.But sin and love and fear are just sounds that people who have never sinned nor loved nor feared, have.
Ίσως να πρέπει να τον φέρω τώρα όσο τριγυρίζει από εδώ και από εκεί αμαρτάνοντας σαν τρελός πριν καν ακόμα σκεφτεί για μεταμέλεια.Not if I get him in the 10th hour. I guess maybe I'll just reel him in right now, while he's still running around sinning like a nun at Mardi Gras, before he even thinks of repenting.
"Έχουμε αμαρτήσει";"We have sinned"?
"Όποιος κοιτάξει μια γυναίκα με πόθο, έχει ήδη αμαρτήσει στην καρδιά του.""He who looks at a woman with desire has already sinned in his heart".
"Εναντίον Σου, εσένα μόνο, έχω αμαρτήσει και πράξει αυτό το κακό στη παρουσία Σου."Against thee, thee only, have I sinned. "And done this evil in your sight:
'Eχω αμαρτήσει απέναντι σας. 'Eχω διαπράξει το κακό.Against You alone, have I sinned... and done what is evil in Your sight.

More Greek verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Greek verbs with the meaning similar to 'sin':

None found.
Learning Greek?