"en te zondigen?" | And sin |
# Handen die me deden zondigen # | # Hands that made me sin # |
# Want terwijl wij zondaars zondigen # | # 'Cause while us sinners sin # |
''Ten tweede... ''zal men niet zondigen of overspel plegen.'' | "Secondly... "...it was ordained for a remedy against sin, and to avoid fornication." |
- Alle mannen zondigen. | All men sin. |
"Ga en zondig niet meer," zei Jezus. | That is not the word of God. "Go thou and sin no more," Jesus said. |
"Mrs Van de Kamps kleurrijke verhalen over haar opvoeding tonen haar eerlijke waarden, maar haar recepten zijn zondig heerlijk. " | "mrs. Van de kamp's colorful stories of her upbringing "show her upstanding values, But her recipes are sinfully delicious." |
't Is zondig, stoute verwennerij. | This is a sin. It's a wicked indulgence. |
- Behoorlijk zondig. | -Quite sinfully. |
- Dat is zondig voor Italianen. | - Italians don't get divorced. It's a sin. |
'Als een persoon zondigt en iets doet wat de Heer heeft verboden, zelfs als hij het niet weet, is hij schuldig. | "If a person sins and does something "the Lord has commanded not to do, "even if he doesn't know it, he is still guilty. |
'Elke zonde die een mens begaat is zonder zijn lichaam... 'maar hij die toegeeft aan ontucht... 'zondigt tegen zijn eigen lichaam.' | "Every sin that a man doeth is without the body, "but he that commits fornication "sins against his own body." |
'Maar er is geen mens op aarde, die goed doet en niet zondigt.' | There is not a righteous man on earth who does what is right and never sins. |
- "Wie slaapt, zondigt niet." | - He who sleeps cannot sin. |
- Als je zondigt, doe dan iets unieks. | - If you're gonna sin, best be original. |
"Beste gravin, bid voor me, omdat ik heb gezondigd tegenover mezelf en m'n broer Roderigo." | "Dear Countess, pray for me, for I have sinned against myself and my brother Roderigo." |
"En laat hij, die niet heeft gezondigd, de eerste steen werpen." | "And let he who hath not sinned cast the first stone. " |
"Vader, ik heb gezondigd tegen de hemel... en in uw ogen... ben ik niet meer waardig om uw zoon te zijn". | "Father, I have sinned against heaven... and in thy sight... and am no more worthy to be called thy son. " |
"Want zij hebben allen gezondigd en derven de heerlijkheid Gods." | "All have sinned and fall short of the glory of God." |
"Zegen me, Vader, want ik heb gezondigd. " | Bless me father for I have sinned. |
Als hij met vrouwen zondigde, was het ook mijn zonde. | If he sinned with another woman, it's my sin, too. |
Alstublieft, vergeef me hoe ik zondigde tegen mijn familie. | Please forgive me for how I sinned against my family. |
Dona Maria wist dat zij ook zondigde. Ze hield veel van haar dochter, maar over alle kleuren van haar liefde lag een zweem van tirannie. | Doña Maria knew that she, too, sinned... and that though her love for herdaughterwas vast enough to include all the colors of love, it was not without a shade of tyranny. |
Het wandelde onder de zon en de maan... over zand en steen... zondigde, voelde pijn... verlangde naar de hemel. | It walked under the sun and the moon over sand and stone sinned, felt pain yearned for heaven. |
Ik veronderstel dat je zondigde met haar? | You've sinned with her, I suppose? |
Gestraft omdat we zondigden tegen de natuur. | Being punished 'cause we sinned against nature. |
Goed, we zondigden in Afrika. | We sinned out there in Africa, all right. |
"Een dood zo gruwelijk als mijn zondige leven." | "A death as full of horror as my life of sin." |
"In walging van mijn daad, verzegel ik het met een dood zo gruwelijk als mijn zondige leven." | "In detestation of my deed, I seal it with a death as full of horror as my life of sin." |
"onze zuster te bevrijden uit de ellende van deze zondige wereld. | "to delver this, our sister, out of the miseries of this sinful world. |
'Ik raad u aan te leven overeenkomstig uw nieuwe leven in de Heilige Geest, zodat u niet meer zult handelen naar de eisen van uw zondige natuur.' | I advise you to live according to your new life in the holy spirit Then you won't be doing... what your sinful nature craves. |
- Houd maar op. Hij belt omdat Raphael de zondige bewoners gaat vermoorden. | I know why he's calling,because raphael is going to kill the sinners that live here. |