Get a French Tutor
to restore
Et tu lui prends sa vie afin de reconstituer la tienne.
And you are taking her life to restore your own.
Je m'inquiète parce que, si la boîte est prise par eux... ou par mon frère, je ne pourrai toujours pas reconstituer la dynastie des Ming.
I worried that, if the box is taken by them... or taken by my brother. I can't restore the Ming Dynasty again.
Je me suis assurée de tout reconstituer jusqu'au moindre détail, comme avant l'incendie.
I made sure every detail was restored to exactly the way it was before they burned it down.
Je suis heureuse qu'on ait pu reconstituer le visage de Steve.
One thing I'm grateful for. They were able to restore Steve's face just like new.
Mais cet or est notre trésor, il doit servir à reconstituer le clan AKIZUKI.
However, that gold is an indispensable fund to restore Akizuki.
A l'intérieur de la maison, le décor de l'époque à été reconstitué.
The interior decor of the period has been restored.
Et l'ordre est reconstitué.
And order is restored.
Hey, j'ai les résultats ADN, et on a reconstitué les pièces d'identité trouvées sur le site où on était enterrées les victimes.
Hey, got DNA results, and we've restored the I.D.s found at the grave site.
Dans le canard "Votre santé" ils l'écrivent noir sur blanc : Les cellules nerveuses ça se reconstitue pas.
They wrote it in the Health Magazine that the nervous cells are never restored.
Le processus, ne reconstitue pas seulement la peau, mais également les organes vitaux, tout.
The process, it not only restores the skin, but it restores the vital organs, everything.