Ĉar tio ŝajnis al Alicio tre stranga ago, ŝi alproksimigis sin por observi ilin. Ĵus alvenante, ŝi aŭdis unu el ili diranta: "Kvin, vi gardu vin, vi jam ne ŝprucu sur min la kolorilon." | Alice thought this a very curious thing, and she went nearer to watch them, and just as she came up to them she heard one of them say, 'Look out now, Five! Don't go splashing paint over me like that!' |
Unufoje jare, la okuloj de la nacio turniĝas al tiu ĉi eta vilaĝo por observi la majstran laboron. | Once a year, the eyes of the nation turn to this tiny hamlet to watch a master at work. |
Ili estas spionoj, kiujn iu sendis al ni por observi nin. | Maybe they're spies who were sent here to observe us. |
La knabo ne kapablis observi la lernejan regularon. | The boy could not live up to the school rules. |
Li iris en Francujon ne tiom por viziti monumentojn, sed por observi. | He went to France not so much for sightseeing as for observation. |
Alicio rimarkis en la lastaj momentoj, ke li prenas la horloĝon el sia poŝo kaj maltrankvile observas ĝin, ke fine li skuis ĝin kaj tenis apud la orelo. Tiam turnante sin al Alicio li demandis: "Kiun daton ni havas?" | 'What day of the month is it?' he said, turning to Alice: he had taken his watch out of his pocket, and was looking at it uneasily, shaking it every now and then, and holding it to his ear. |
DC Guy observas , ke plimulto de la fremdaj ĵurnalistoj en Indonezio havas malmultan scion pri la loka situacio: | DC Guy observes that most foreign correspondents in Indonesia have little knowledge of the local situation: |
Mi observas... Jen, kuras Kutejŝĉikova. | Oh, Kuteishchikova's running. |
Ĉar vi diras tion, kion ne pensas, kaj pensas tion, kion ne pensas, tial vi en kaĝoj sidas. Kaj ĝenerale, ĉio tio estas amara kataklismo, kiun mi ĉi tie observas kaj ankaŭ Vladimir Nikolajeviĉ. | Yes, because you say what you don't think and think what you don't think, that's why you sit in cages, and that's why all this wretched cataclysm that I'm observing here, and Vladimir Nikolayevich, too. |
Mi observas dieton. | I'm on a special diet. |
Alicio ne sen timo observis la kuiristinon por sciiĝi ĉu ŝi volos plenumi la dukinan ordonon. Sed la kuiristino klopodadis pri la supo kaj ŝajne ne aŭskultis. | Alice glanced rather anxiously at the cook, to see if she meant to take the hint; but the cook was busily stirring the soup, and seemed not to be listening, so she went on again: 'Twenty-four hours, I think; or is it twelve? |
Sed denove la infano gruntis. Sekve Alicio tre serioze observis la vizaĝon, por vidi kio estas al ĝi. | The baby grunted again, and Alice looked very anxiously into its face to see what was the matter with it. |
La Martleporo prenis la horloĝon, kaj malĝoje observis ĝin; poste li trempis ĝin en sian tason, kaj denove observis. Tamen li ne povis elpensi ion pli dirindan ol la antaŭa diro:— "Nur la plej bonan buteron mi uzis." | The March Hare took the watch and looked at it gloomily: then he dipped it into his cup of tea, and looked at it again: but he could think of nothing better to say than his first remark, 'It was the best butter, you know.' |
"Mi preferus hejmeniĝi por daŭrigi la temanĝadon," diris la Ĉapelisto, kaj tre time li observis la Damon, kiu legas la liston de kantintoj. | 'I'd rather finish my tea,' said the Hatter, with an anxious look at the Queen, who was reading the list of singers. |
Pro tiu laboro la kapo al mi preskaŭ krevas." Alicio observis la Blankan Kuniklon, dum li manfuŝas la liston, kaj ŝi tre miris kian ŝajnon havos la venonta atestanto; "ĉar," ŝi diris al si, "oni ĝis nun ricevis tre malmulte da evidenco." | Alice watched the White Rabbit as he fumbled over the list, feeling very curious to see what the next witness would be like, '--for they haven't got much evidence yet,' she said to herself. |
Mi esperas, ke Japanujo observos sian konstitucion. | I hope that Japan will abide by its Constitution. |
Mi observos vin. | I'll be watching you. |
Mi observos vin! | I'll keep an eye on you! |
Atente observu kaj trovu politikistojn, kiuj baldaŭ konstruos novajn anglalingvajn mezlernejojn! | Keep an eye open for politicians opening new English medium schools in the near future! |
Kiom da kilometroj estas ĝis la Granda Ursino? Vi observu. | You'd better look, you'll ask your questions later. |
Mi estas reprezentanto de civilizita planedo kaj mi postulas, ke vi observu vian vortuzon! | Mister Uef, I'm a representative of a civilized planet. And I demand that you watch your vocabulary! |
Ni observu iliajn reagojn. | We shall see how they react. |
Estas bone studi, sed observu la ĝustan mezuron. | It's good to study, but in moderation. |