"Amárrenlo más alto, porque no quiere cooperar. | "Tie him a little higher 'cause he don't want to cooperate now. |
"El Parksons han hecho todo lo posible por cooperar " | "The Parksons have made every effort to cooperate" |
"El padre no quiso cooperar, resultando un incidente en la Hacienda Manders". | Her father refused to cooperate, resulting in the incident at Mander's farm." |
"Estamos deseando cooperar con él" . | "We're eager to cooperate with him." |
"Juez federal se niega a cooperar en una investigación de homicidio" | "Federal judge declines to cooperate in a homicide investigation." |
- No coopero la última vez. | - Do not cooperated the last time. |
- Qué pasa si coopero? | - What if l cooperate? |
- ¿Y si no coopero? | - And if l don't cooperate? |
A un minuto, y prometo Voy a coopero. | Just one minute, and I promise I'll cooperate. |
Así que, usted coopero con el... Como dice aquí, fue en 1941 | you cooperated with him... the Year was 1941. |
'Podemos ayudarte a ganar tus próximas elecciónes si cooperas con nosotros ' | "We can help you win your next election if you cooperate with us"? |
- Es posible, si cooperas. | - It can if you cooperate. |
- O cooperas o te imputaremos cargos que ni sabrías deletrear. | You'll cooperate, or I'll bury your ass in charges you can't even spell. |
- Sid, el Fiscal dice que si cooperas... | Sid. The D.A. Says if you cooperate... |
- si cooperas, dime todo lo que quiero saber, te prometo que morirás sin dolor. | If you cooperate, tell me everything I want to know, I promise that you will die without pain. |
, nosotros cooperamos con el robo. | We cooperated fully! |
- No si cooperamos. | - Not if we cooperate. |
- Si cooperamos-- | - If we cooperate... |
Ahora todos cooperamos con el amor de Su majestad para sobrevivir. | Now everyone just cooperate with the love of I heights to survive. |
Cerramos nuestra investigación y cooperamos con el Congreso y el Gran Jurado. | We're stopping our internal investigation to cooperate with Congress and the Grand Jury. |
- Todo irá bien si cooperáis. | - All will be fine if you cooperate. |
Eso es lo que os pasará si no cooperáis. | That's what will happen if you don't cooperate. |
Pero por una parte cooperáis y los dos entráis juntos. | But one way you cooperate and you both go in together. |
Pero si no cooperáis, no podremos asegurar el área y no podremos construir una escuela para vuestros niños. | But if you don't cooperate, we cannot secure the area and then we can't build a school for your kids. |
Quiero que sepáis algo: podría tener a 25 agentes aquí en 15 minutos. Entrarían, cogerían esta área y os dejarían sin trabajo, si no cooperáis. ¿Entendido? | l want you all to know, l could have 25 agents here in 15 minutes, to march in here, snatch your bond and you'd be out of business, if you don't cooperate. |
-No lo sé. Déjame mostrarles a tus camaradas lo que les sucede a los que no cooperan con Draco. | Let me show your fellow citizens what happens to those who don't cooperate with Draco. |
A veces, incluso cuando un hombre y una mujer se aman mucho Su interior sólo no cooperan entre sí. | Sometimes, even when a man and a woman love each other very much like your mother and I used to their insides just don't cooperate with each other. |
Aboga por un futuro donde Alfas y humanos normales cooperan por el bien común. | You advocate a future where Alphas and normal humans cooperate for the common good. |
Además, si no cooperan, tengo un arma. | Besides, if they don't cooperate, l have a gun. |
Agencias que cooperan, ATF, NRO, otras que ni siquiera tienen iniciales, cooperan en momentos de emergencia nacional. | Cooperating agencies, ATF, NRO, places that don't even have initials they cooperate in times of national emergency. |
Con el fin de separar a Wi Mary y Kang Mu Gyul... cooperaré con Wi Dae Han en todas las formas. | In order to split up Wi Mary and Kang Mu Gyul, I will cooperate with Wi Dae Han in every way. |
Dígale al Agente Especial Gibbs que cooperaré por completo con la investigación. | I will cooperate fully with the investigation. |
Si cooperas conmigo, te prometo que cooperaré contigo. | You cooperate with me, I promise you, I will cooperate with you. |
- Eres un sujeto leal y cooperarás... | - You're a loyal subject and will cooperate |
Y cooperarás conmigo al 100 por 100. | And you will cooperate with me 1,000%. |
"El gobierno británico cooperará con la investigación". | "The British government will cooperate fully with the investigation". |
Al mediodía, nuestra pasajera cooperará y se quedará en su camarote. | During the midday break, our passenger will cooperate and remain in her quarters. |
Andros cooperará. | Andros will cooperate. |
Darren cooperará en todo lo que pueda. | Darren will cooperate in any way he can. |
El Comité de Vigilancia Femenina cooperará contigo allá. | The Ladies Vigilante Committee will cooperate with you there. |
Amablemente informará a las autoridades que cooperaremos de cualquier forma pero que no podemos tolerar una interrupción importante. | So, will you kindly inform the authorities... that we will cooperate in any way... although we can't tolerate a major disruption. |
Bien, por supuesto, cooperaremos totalmente. | Well, of course. We will cooperate fully. |
Mi equipo y yo cooperaremos en cualquier forma que podamos. | My team and I will cooperate in any way we can. |
Nos enorgullecemos de ser buenos ciudadanos y cooperaremos con ustedes para detener estos ataques. | We take pride in being good citizens and we will cooperate with you in order to stop these attacks. |
- Así cooperarán durante el juicio. | So they will cooperate during the trial. |
Ellos cooperarán con usted | They will cooperate with you |
Necesito tu promesa de que los musulmanes cooperarán. | l need your assurance that the Muslims will cooperate. |
Ni esta ciudad ni sus instituciones financieras cooperarán con ese chantaje tan indignante. | Neither this city nor its financial institutions will cooperate with such outrageous blackmail. |
No tenemos una orden, pero... apostamos a que sus empleados cooperarán sin uno. | We don't have a warrant, but we're betting that your employers will cooperate without one. |
La única manera en que el Banque Réal de Genève cooperaría con otro gobierno es si el crimen también fuera crimen en Suiza. | The only way the Banque Real de Geneve would cooperate; with a foreign legal body is if the crime being pursued is also a crime in Switzerland. |
Ningún niño de Collingwood cooperaría con la policía. | No kid from Collingwood would cooperate with the police. |
Nos dijeron que cooperaría sin hacer preguntas. | We were told that you would cooperate without asking any questions. |
¿Por qué piensas que el cooperaría, contigo después que tú lo arrestaras? | Why do you think he would cooperate with you after you had him arrested? |
Pero cooperarías con una investigación imparcial, ¿verdad? | But you would cooperate with an impartial investigation, right? |
Bien, miren, dije que cooperaríamos con ustedes... pero son empleados del del Departamento de Policía... y no van a ningún lugar sin mis detectives... | Okay, look, I said we would cooperate with you, but they are employees of the SBPD, and they're not going anywhere without my detectives. |
Le di mi palabra de que cooperaríamos para evitar el derramamiento de una sola gota de sangre. | I gave you my word that we would cooperate to avoid the shedding of a single drop of blood. |
Quizás cooperarían explorando conjuntamente una provincia de la Vía Láctea. | Perhaps they would cooperate exploring together a small province of the Milky Way. |
Y después están algunas de las más raras de todos los países que ustedes no creerían que cooperarían en este esfuerzo internacional. | And then there are some strangest of all countries you wouldn't believe would cooperate in such an international endeavour. |
# No hay forma alguna # # que coopere con ustedes # | ♪ There just ain't no way ♪ ♪ I'm gonna cooperate with you ♪ |
- Le pediremos a Ikegami que coopere. | We'll ask Ikegami to cooperate. |
- Lo único que importa es que hable con Drazen cuando llame, que escuche sus peticiones y que coopere. | - That's fine. All that matters is that you talk to Victor Drazen when he calls, listen to his demands and cooperate. |
- Será mejor que coopere. | - You'd better cooperate. |
- Si. Eso significa que ella y Landry no pueden conseguir una licencia de matrimonio, lo que significa que podemos conseguir que coopere y testifique contra él. | Which means she and Landry can't get a marriage license, which means we could get her to cooperate and testify against him. |
- Damien, esto es conmovedor, pero ahora mismo necesitamos que cooperes o te verás culpable como tu madre. | - Damien, that's touching, But right now you need to cooperate Or you look at guilty as your mother. |
- Quieren que cooperes | - They want to cooperate. |
- Será mejor que cooperes. | I don't know. You just better cooperate, alright? |
A menos que cooperes con nosotros. | Unless you cooperate with us. |
A menos que cooperes y... | Unless you cooperate and... |
? Quiere que cooperemos con...? Si queremos salir, es nuestra única opción. | You mean you want us to cooperate with those... lf we want to get out of here, it's our only choice. |
Así que es hombre muerto, siempre y cuando cooperemos. | So he's as good as dead, so long as we cooperate. |
Bueno, pues cooperemos. | Well, then let's cooperate. |
Cuanto más cooperemos, más rápido se dará cuenta de eso. | The more we cooperate, the sooner she's gonna see that. |
Damas y caballeros, me doy cuenta de lo repentino de esto y de que ha sido un día muy difícil pero cooperemos para hacer esta transición lo más simple que sea posible. | Ladies and gentlemen, I realise this is sudden, and this has been a very difficult day, but let's cooperate to make this transition as smooth as possible. |
"Cuando el amor te llame, síguelo". Por favor, cooperen con los soldados. | Please cooperate with the soldiers. |
"Polonia 1939" Por favor, cooperen. | Please cooperate. |
- A menos que cooperen. | - Unless they cooperate. |
- Por favor cooperen. ¡Permanezcan atrás! | - Please cooperate. Stay back! |
- Por favor, cooperen. | - Please cooperate. |
De ahora en adelante, cooperad... u os enviamos de vuelta a la cárcel, ¿entendido? | From now on, you cooperate or we send you back to jail, understood? |
Dejad de vivir en el miedo y cooperad con nosotros. | Stop living in fear and cooperate with us. |
Por favor, cooperad. | Please cooperate |
Sé que todos os sentiríais mal si algo me sucediera, así que por favor, cooperad. | I know you'd all feel bad if something were to happen to me, so please cooperate. |
Tranquilizaos y cooperad u os arranco la cabeza y destrozo el local. | Now, you assholes calm down and cooperate or I'll rip your heads off and tear this place apart. |
No te vamos a denunciar así que por favor cooperá por un rato | We're not going to announce anything so please cooperate for a while. |