Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Vencer (to defeat) conjugation

Portuguese
58 examples
This verb can also have the following meanings: expire, to expire, win, conquer
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
venço
vences
vence
vencemos
venceis
vencem
Present perfect tense
tenho vencido
tens vencido
tem vencido
temos vencido
tendes vencido
têm vencido
Past preterite tense
venci
venceste
venceu
vencemos
vencestes
venceram
Future tense
vencerei
vencerás
vencerá
venceremos
vencereis
vencerão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
venceria
vencerias
venceria
venceríamos
venceríeis
venceriam
Past imperfect tense
vencia
vencias
vencia
vencíamos
vencíeis
venciam
Past perfect tense
tinha vencido
tinhas vencido
tinha vencido
tínhamos vencido
tínheis vencido
tinham vencido
Future perfect tense
terei vencido
terás vencido
terá vencido
teremos vencido
tereis vencido
terão vencido
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha vencido
tenhas vencido
tenha vencido
tenhamos vencido
tenhais vencido
tenham vencido
Future subjunctive tense
vencer
venceres
vencer
vencermos
vencerdes
vencerem
Future perfect subjunctive tense
tiver vencido
tiveres vencido
tiver vencido
tivermos vencido
tiverdes vencido
tiverem vencido
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
vence
vença
vençamos
vencei
vençam
Imperative negative mood
não venças
não vença
não vençamos
não vençais
não vençam

Examples of vencer

Example in PortugueseTranslation in English
- Até aprendermos como a derrotar, - não o deixamos vencer. - Que plano.Until we learn how to defeat him, we do not let him win.
1ª Responderem correctamente às minhas perguntas. 2ª Aprenderem bem as minhas artes e usarem-nas para me vencer.Either you answer my question correctly or learn martial arts well enough to defeat me
A única maneira de esta guerra acabar pacificamente é se o Avatar vencer o Senhor do Fogo.The only way for this war to end peacefully is for the Avatar to defeat the firelord.
Achas que vamos vencer os Anjos?Are you going to defeat the Angels?
Aprendi que havia outra maneira de o vencer e restabelecer o equilíbrio.I learned there was another way to defeat him and restore balance
- Querida, não me vences.Honey, I'm undefeated here.
"Dewey vence Truman".- Dewey defeats Truman.
A raiva vence o medo, boa.Anger defeats fear, good.
Ele venceu a morte porque o amor vence a morte.He has defeated death because love... love defeats death.
O Austin Powers vence-me sempre porque tem pujança.Austin Powers always defeats me because he has mojo.
O meu estilo Templo Shaolin vence o teu estilo Macaco.My Shaolin temple style defeats your monkey style.
- No passado, vencemos o Ra!We defeated Ra together!
Derrotámos o totalitarismo e vencemos a guerra simultaneamente no Pacífico e no Atlântico.We defeated totalitarianism and won a war in the Pacific and the Atlantic simultaneously.
E gostaria de saber... onde estavam esses belos físicos quando os vencemos em Queronéia?And I should like to know, where were all these wonderful physiques when we defeated you at Chaeronea?
Finalmente vencemos o Menelaus e o seu exército.We finally defeated Menelaus and his army.
Finalmente, vencemos todos até ao 16º Anjo.Sachiel The 4th Angel At last we have defeated the Angels, up to the 16th.
"O povo unido jamais será vencido!"The people united will never be defeated.
Claramente que o teria vencido.He was clearly defeated!
El Teniente, unido, jamais será vencido!Teniente! United! Shall never be defeated!
Em todos os bairros desencadeou-se a caça ao vencido.In every district, the hunt for the defeated goes on.
Hercule Poirot será vencido?Will Hercule Poirot be defeated?
Eles vêm, vocês vencem.They come, you defeat them.
Atacaram-me... mas eu venci-os... e eles recuaram para o norte da Britânia.They attacked me-- but I defeated them-- and they retreated north to Britannia.
Conheci e venci dezenas como tu.I've met and defeated tens of hundreds of your type ! So, come on.
E assim, com a ajuda dos meus inestimáveis servidores, venci os turcos e salvei a cidade.And so, with the help of my inestimable servants, - - I defeated the Turks and saved the day.
Eu já te venci, Serizawa.We defeated your faction.
Lutei contra eles... nunca os venci. Fica aqui.I fought them, I never defeated them.
Foste tu que venceste o Lu Ying?Are you the one who defeated Lu Ying?
Ouvi dizer que tiveste um duelo com o Mestre Liao, e que o venceste facilmente. É verdade?I heard them say, you had a duel with Master Liao and quickly defeated him Is that true?
Sim, bem, acho que não iam ser teus amigos se os venceste na guerra.Yeah, well, I guess they wouldn't be your friends if you defeated them in battle.
Tu me venceste?You defeated me?
A Alex venceu os seus joguinhos psicológicos antes.Alex has defeated your mind games before.
Aos 2 minutos e 13 segundos do primeiro assalto Rubin "Furacão" Carter venceu o campeão do mundo de meios médios!At two minutes and 13 seconds of the first round... Rubin "Hurricane" Carter has defeated... the welterweight champion of the world.
Com o almirante que venceu a armada turca na batalha de Lepante.The admiral who defeated the Turkish fleet at Lpante.
E certamente serviu bem ao teu marido quando te venceu à noite!He certainly served your husband well when he defeated you last night!
E desde aquele dia em Squaw Valley, que passaram 20 anos desde que uma equipa dos E.U. venceu os soviéticos.And since that day at Squaw Valley, it's been 20 years since a U.S. team has defeated the Soviets.
As quatro velhas venceram-nos.The four old ladies defeated us.
De volta ao Estádio Summit, onde os Condors deram a volta e venceram os Wildcats, 27-24, num dos maiores jogos de playoffs de sempre.Back at Summit Stadium, where the Condors have come from behind and defeated the Wildcats, 27-24, in one of the greatest playoff games ever.
Algo o vencerá.Something will defeat you.
Também os venceremos desta vez.We will defeats them this time as well.
Ainda não nasceu quem nos vença!A man capable of defeating us has not yet been born.
Mesmo que Maomé vença o seu exército terá grandes perdas.It doesn't matter even if he defeats. His army will have heavy losses.
Mesmo que ele vença o Gabe, já te disse anteriormente, - os monstros só pioram.Even if he defeats Gabe, I've told you this before, beasts only get worse.
Vá e vença.Go and defeat.
Quero, meu corajoso Ulisses, que venças os troianos.I want you, my brave Odysseus, to defeat the Trojans.
Oxalá o vençam.I hope you defeat it.
Inglaterra conseguiu apurar-se para a final do Campeonato do Mundo de 1966... "vencendo uma fortíssima equipa Portuguesa...England have made it to the final of the World Cup 1966 defeating a tremendous Portuguese side.
Meu bom senhor, se acaso vos aconteceu vencerdes a resistência dela, roubando-lhe a virgindade...-...and made defeat of her virginity-- -No, Leonato! I never tempted her with word too large.
Que me permita servi-la tê-la em meu coração e que a ela eu possa dedicar cada vitória e clamar seu nome quando me vencerem.That I may be allowed to serve her... that I may hold her in my heart... that to her I may dedicate each victory... and call upon her in defeat.
A tua aprendizagem aqui foi só um passo na tua preparação. Numa dada altura da tua vida, terás um adversário pela frente, e para o venceres, terás de ultrapassar a vitória.When you have the opportunity to face an opponent you must defeat him beyond the battle.
Mas se não venceres o Senhor do Fogo antes de o cometa vir, já não vai haver mundo para salvar.But if you don't defeat the Firelord before the comet comes, there won't be a world to save anymore.
Se me venceres numa luta, deixo-te viver e aos teus amigosIf you defeat me in a fight, I ' ll let you and your friends live
Se o venceres lá, terás ganho.If you can defeat him there, you'll win.
Assim que levarmos as raparigas para casa, e vencermos o Kirilus eu irei embora.Once we get the girls back home, and defeat Kirilus,
Como é suposto vencermos aquilo?How are we supposed to defeat that?
Depois de vencermos todo o seu exército.Right after we defeat his entire army.
Ela pode ser a primeira vítima desta guerra, que pode acabar se os vencermos agora, antes de ficarem fortes.She could be one of the first victims of the war that we can end if we defeat them now, before they grow stronger.
Estamos a um cesto de vencermos estes lixos invencíveis.We are one basket away from upsetting These undefeated pricks.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

vendar
blindfold
vender
sell
ventar
do
verter
leak

Similar but longer

evencer
do

Random

vadiar
loaf
valer
be worth
vandalizar
vandalize
varar
overthrow
velejar
sail
vencelhar
do
vendar
blindfold
vexar
vex
vigorar
force
vingar
avenge

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'defeat':

None found.