"Ainda nos falta velejar o mais belo dos mares, ainda nos falta viver o mais belo dos dias, e ainda me falta dizer-te as coisas mais belas que te quero dizer." | "We have yet to sail the most beautiful of seas, we have yet to live the most beautiful of days, and I have yet to tell you the most beautiful things I want to say to you." |
"Eu gosto de velejar. | - Oh, I like to sail. |
- E também aprendeu a velejar. - Sim. | And somewhere along the way, you learned to sail. |
- Ele não sabe velejar. | He doesn't even know how to sail. |
- Tu detestas velejar. | - You hate to sail. |
Eu velejo. | I sail. |
Eu estava a pensar, Sam, a Rebecca disse-me que tu velejas. | Uh, i was thinking, sam, uh, rebecca tells me you're a sailor. |
Sammy, porque é que não velejas o barco do Robin? | Hey, sammy, why don't you sail robin's boat? |
Tu velejas? | Do you sail? |
Ela ama o mar, veleja pelo mundo, expedições. | She loves the sea, she sails the world, delivering yachts. |
Ela veleja sobre o pântano da Selva pronta a enfiar as suas presas na veia jugular de Vincent para que consiga obter a poderosa fórmula secreta | She sails across the jungle swamp, ready to sink her fangs into Vincent's jungular veins so that she can get away with his secret power formula, |
O Nick veleja, Tara. | Nick sails, Tara. |
- Agora velejamos no "Jolly Roger". | We now sail as the "Jolly Roger." - Yes! |
Hoje velejamos... para conquistar o Novo Mundo... pela Espanha, pela glória, pelo ouro. | -Today, we sail... -[Nickers] to conquer the New World... -for Spain, for glory, for gold! |
Já não velejamos no "Jóia da Reino". | We no longer sail as the "Jewel of the Realm." |
Nós velejamos numa hora. | We sail in an hour. |
O plano é este, rapazes. Vamos para a marinha mercante, velejamos pelo mundo até a guerra terminar e depois abandonamos o navio e vamos para Paris para a liberação. | We join the merchant marines, sail the world until the war ends, then jump ship and make it to Paris for the liberation. |
# Quando os navios velejam | # When ships go sailing by |
Esta noite, as nossas naves velejam em águas ainda mais exóticas. | Tonight, our ships sail into even more exotic waters. |
Tal como os piratas de 300 anos que velejam pelos mares à procura de vingança? | So are 300-year-old pirates who sail the high seas searching for revenge! |
Todo dia eles velejam do leste até o oeste. | Each day they will sail from east to west. |
Depois velejei até Santa Barbara. | Then I sailed to Santa Barbara. |
Encontrei-o por onde velejei, Fenícia, Chipre, Grécia... até no porto de Roma. | l began to meet it wherever l sailed: Phoenicia, Cyprus, Greece. Even at the Port of Rome. |
Primeiro... velejei para Catalina. | First... I sailed to Catalina. |
Quer dizer, velejei até aqui, mas tudo bem! | I mean, I sailed all this way, but whatever. |
Aparte do facto de que a Margaret não velejou e que o Edward ainda está por aí. | Apart from the fact that Margaret hasn't sailed and that Edward is still out there. |
Ele velejou até ao remendo _BAR_ de telhas sob as pedras. | And he sailed up onto the little patch of shingle below the rocks. |
O meu pai velejou pelo mundo sozinho. | My father sailed around the world solo. |
Parece que ele velejou até aqui. | It looks like he sailed his ship here. |
Ulysses velejou entre o redemoinho de Charybdis... e a ilha monstro, Scylla. | Ulysses sailed between the whirlpool Charybdis... and the island monster, Scylla. |
-Tu nunca velejastes em Mallorca. | - You never sailed past Majorca. |
- Talvez compre um barco e veleje pelo mundo. | Maybe I'll buy a boat and sail around the world. |
Então, no que quer que voe, ou barco que veleje, leve-me consigo. | Then, however you fly, whatever ship you sail in, take me with you. |
Para onde quer que veleje O nosso barco | (Wherever our boat sails, we sailors have the time of our lives! ) |
Vamos deixar que veleje bastante. | We're gonna let you sail and sail. |
A não ser que velejemos para as Ilhas Afortunadas. | Unless we just sail off to the Fortunate Isles. |
"Uma das coisas que eu aprendi velejando pelo mundo... é que eu preciso ter tempo pro que é mais importante pra mim: | "One thing I learned sailing around the world... was that I need time for what is most important to me: |
"velejando a uma grande altitude perfeitamente felizes. | "sailing around at a great height perfectly happily. |
E a velejando. | And sailing her. |
Era aquele barco com que estava velejando quando se afogou? | What happened to it ? Was that the boat she was sailing in when she was drowned ? |
Estávamos velejando. | We've been sailing. |
- Deixa-me lembrar-te que o plano sempre foi nós velejarmos a costa da América do Sul. | - Well... - Might I remind you, the plan was always for us - to sail down the coast of south America. |