شکست دادن [šekast dâdán] (to defeat) conjugation

Persian
31 examples

Conjugation of شکست دادن

present
past
Stems
شکست ده
šekast deh
defeat
شکست داد
šekast dâd
defeated
Participles
شکست دهنده
šekast dehandé
defeating
شکست داده
šekast dâdé
defeated
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Present imperfect tense
شکست می‌دهم
šekast mí-deham
I defeat
شکست می‌دهی
šekast mí-dehi
you defeat
شکست می‌دهد
šekast mí-dehad
he/she defeats
شکست می‌دهیم
šekast mí-dehim
we defeat
شکست می‌دهید
šekast mí-dehid
you all defeat
شکست می‌دهند
šekast mí-dehand
they defeat
Present progressive tense
دارم شکست می‌دهم
dấram šekast mí-deham
I am defeating
داری شکست می‌دهی
dấri šekast mí-dehi
you are defeating
دارد شکست می‌دهد
dấrad šekast mí-dehad
he/she is defeating
داریم شکست می‌دهیم
dấrim šekast mí-dehim
we are defeating
دارید شکست می‌دهید
dấrid šekast mí-dehid
you all are defeating
دارند شکست می‌دهند
dấrand šekast mí-dehand
they are defeating
Present perfect tense
شکست داده‌ایم
šekast dâdé-im
I have defeated
شکست داده‌اید
šekast dâdé-id
you have defeated
شکست داده‌اند
šekast dâdé-and
he/she has defeated
شکست داده‌ام
šekast dâdé-am
we have defeated
شکست داده‌ای
šekast dâdé-i
you all have defeated
شکست داده است
šekast dâdé ast
they have defeated
Past tense
شکست دادیم
šekast dấdim
I defeated
شکست دادید
šekast dấdid
you defeated
شکست دادند
šekast dấdand
he/she defeated
شکست دادم
šekast dấdam
we defeated
شکست دادی
šekast dấdi
you all defeated
شکست داد
šekast dâd
they defeated
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Past aorist tense
شکست دهم
šekast déham
I defeated
شکست دهی
šekast déhi
you defeated
شکست دهد
šekast déhad
he/she defeated
شکست دهیم
šekast déhim
we defeated
شکست دهید
šekast déhid
you all defeated
شکست دهند
šekast déhand
they defeated
Past imperfect tense
شکست می‌دادیم
šekast mí-dâdim
I used to defeat
شکست می‌دادید
šekast mí-dâdid
you used to defeat
شکست می‌دادند
šekast mí-dâdand
he/she used to defeat
شکست می‌دادم
šekast mí-dâdam
we used to defeat
شکست می‌دادی
šekast mí-dâdi
you all used to defeat
شکست می‌داد
šekast mí-dâd
they used to defeat
Past progressive tense
داشتیم شکست می‌دادیم
dấštim šekast mí-dâdim
I was defeating
داشتید شکست می‌دادید
dấštid šekast mí-dâdid
you were defeating
داشتند شکست می‌دادند
dấštand šekast mí-dâdand
he/she was defeating
داشتم شکست می‌دادم
dấštam šekast mí-dâdam
we were defeating
داشتی شکست می‌دادی
dấšti šekast mí-dâdi
you all were defeating
داشت شکست می‌داد
dâšt šekast mí-dâd
they were defeating
Pluperfect tense
شکست داده بودم
šekast dâdé búdam
I had defeated
شکست داده بودی
šekast dâdé búdi
you had defeated
شکست داده بود
šekast dâdé bud
he/she had defeated
شکست داده بودیم
šekast dâdé búdim
we had defeated
شکست داده بودید
šekast dâdé búdid
you all had defeated
شکست داده بودند
šekast dâdé búdand
they had defeated
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Future tense
شکست خواهم داد
šekast xâhám dâd
I will defeat
شکست خواهی داد
šekast xâhí dâd
you will defeat
شکست خواهد داد
šekast xâhád dâd
he/she will defeat
شکست خواهیم داد
šekast xâhím dâd
we will defeat
شکست خواهید داد
šekast xâhíd dâd
you all will defeat
شکست خواهند داد
šekast xâhánd dâd
they will defeat
Imperative mood
-
شکست بدهید
šekast bédehid
you defeat
-
-
شکست بده
šekast bédeh
you all defeat
-
Subjunctive present tense
شکست بدهم
šekast bédeham
I have defeated
شکست بدهی
šekast bédehi
you have defeated
شکست بدهد
šekast bédehad
he/she have defeated
شکست بدهیم
šekast bédehim
we have defeated
شکست بدهید
šekast bédehid
you all have defeated
شکست بدهند
šekast bédehand
they have defeated
Subjunctive past tense
شکست داده باشیم
šekast dâdé bấšim
I defeat
شکست داده باشید
šekast dâdé bấšid
you defeat
شکست داده باشند
šekast dâdé bấšand
he/she defeat
شکست داده باشم
šekast dâdé bấšam
we defeat
شکست داده باشی
šekast dâdé bấši
you all defeat
شکست داده باشد
šekast dâdé bấšad
they defeat

Examples of شکست دادن

Example in PersianTranslation in English
در سمت ديگر سيسيل يعني سمت شرقي در سال 1946 يک گروهان از سربازان نظامي در يک چشم بهم زدن شورشيان جدايي طلب رو شکست دادنOn the other side of Sicily, the eastern side, in 1946, a company of soldiers quickly defeated the separatist rebels.
جبهه آزادي ملي بيشتر از يک بار فرصت شکست دادن ارتش فرانسه رو داشته که فرانسوي ها فرصت تغيير تاريخ رو داشتندThe FLN has more of a chance of defeating the French army than the French have of changing the course of history.
تنها چيزي که اونها رو با هم متحد کرده ... شکست دادن و و توبيخ کردن جاسوسهاستThe only things that hold them together... are the defeats and reproaches they address to one another.
- . براي شکست دادن پدرت ساخته شده بود -- It was created to defeat your father.
واردنها براي شکست دادن شاه و دورزا به يه سوار نياز دارنThe Varden need a rider if they are to defeat Durza and the king.
شوگر ري شکست ناپذير .جيک رو شکست داد در مديسن اسکوئر گاردن .در اکتبر گذشتهThe undefeated Sugar Ray defeated Jake at Madison Square Garden last October.
.خداوند انگليسيها رو شکست دادGod defeated the English.
اسپانيا به رهبري فرانسيسکو پيزارو امپراطوري "اينکن" رو در شهري کوهستاني در "کايماکاراي "پرو شکست داد نام آن شهر چه بود؟In 1532, Spanish conquistador Francisco Pizarro defeated this Incan emperor at the Peruvian highland town of Cajamarca.
چوي بيدال صدها نفر از رزمي کاران ژاپن و ديگر نقاط دنيا را شکست دادChoi Baedal defeated hundreds of martial arts experts from Japan and around the world
نمي توان انها را کشت يا شکست دادThey cannot be killed or defeated.
اگر آنها تنها می‌توانستند مسایل و پارادوکس‌هایی ،که کانتور را شکست داده‌بودند حل کنند .ریاضیات دوباره به کمال خود می‌رسیدif only they could solve the problems and paradoxes that had defeated Cantor, maths could be made perfect again.
ژنرال چانگ کاي چک ارتش رو شکست دادهGeneral Chang Kai Chek's defeated army.
و گمون ميکردم که شيطان من رو شکست دادهAnd I thought the devil had defeated me.
که مازیر راکم چطور کل ناوگانشون رو شکست داده"how Mazer Rackham actually defeated the entire fleet.
مری کوم ساشا رو در مسابقات قهرمانی جهان شکست داده الان نهMary Kom had defeated Sasha in a World Championship
ما تونستیم مادرم و جادوگراشو شکست دادیم چون باهم متحد بودیمWe defeated my mother and her witches because we stood united.
.چهار تا جنده پير ما رو شکست دادند .اونا راست مي گنThe four old ladies defeated us. They're right.
اون‏موقع من با مهارت‏هاي خودم . همه رو شکست دادمBack then I defeated all the others with my own skills.
من تاي لانگ رو شکست دادم تو شکست دادي؟- I defeated Tai Lung. - You did?
.من تو رو شکست دادمI defeated you before.
من کسي رو شکست دادم که شکست ناپذير بودI defeated a man who could not be defeated.
،وقتي پريکلس رو شکست دادم . تو جايگاه نبوديWhen I defeated Pericles, and you were not in the pulvinus...
یعنی الان با یه جدول، نازی ها رو شکست دادیYou just defeated Nazism with a crossword puzzle.
اما ما تسلیم نشدیم But we have not yielded, و اکنون اورا شکست خواهیم داد and now we will defeat him.But we have not yielded, and now we will defeat him.
يه بار ديگه نمونه اوليه رو نشون مي‌ديم نيروهاي خير شيطان را شکست خواهند داد و خداوند شيطان را مغلوب مي‌کندOnce again, displaying the classic archetype that good will defeat evil and God will defeat...
نفرات من شما رو شکست خواهند داد و من با شمشيرم کشتي هاي گرانبهاي شما رو و همين طور آزادي يونان رو خواهم گرفتMy numbers will defeat you... and I will take your precious boats with my sword.
اما بايد به ياد داشته باشين که اول,بايد اين بانوي کوچک رو شکست بدهBut first he must defeat the little lady here.
.به هر حال، هيچ کس نمي تونه زمان رو شکست بدهAfter all, no one can defeat Father Time.
هيچکس نميتونست اونا رو شکست بدهNo one could defeat them.
کدوم آشپز می تونه تو رو شکست بده؟What cook can defeat you?
مايکل بايد ابليس بزرگ رو شکست بدهMichael must defeat the serpent.

More Persian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Persian verbs with the meaning similar to 'defeat':

None found.
Learning languages?