Get a Portuguese Tutor
to blindfold
Bem... apenas temos que vendar todos os nossos convidados.
Well, we'll just have to blindfold all our guests.
E querer vendar uma vítima de maus tratos?
And wanting to blindfold a trauma victim?
Primeiro que tudo, tens de vendar a Sarah.
First you have to blindfold Sarah.
Primeiro temos que te vendar. Não.
Okay, first we have to blindfold you.
Que amorosos! - Vamos vendar-te.
- We have to blindfold you.
- As pessoas com vendas.
- The people in blindfolds.
- Senhoras, retirem as vendas.
- Ladies, remove your blindfolds.
- Só falta distribuir vendas!
Why don't we just hand out blindfolds, Cap?
- Tirem as vendas!
- Remove your blindfolds!
-Não podemos tirar as vendas.
- We can't take off the blindfolds.
Ajuste bem sua venda.
Make sure your blindfolds are tight.
Desde que não haja mais nenhuma venda.
As long as there aren't any more blindfolds.
Ele chega até elas na rua, põe uma faca nas suas costas, coloca uma venda em seus olhos e as leva para o deserto.
He goes up to them in the street, puts a knife against their back, blindfolds them, and takes them out to the desert.
Punha uma venda nos olhos?
Wear blindfolds?
Que queres agora, que ponha uma venda nos olhos?
What should we do, wear blindfolds? She sings!
Nós vendamos Karen.
We had blindfolded Karen.
Vamos até lá, vendamos a orquestra e dançamos o tango até de madrugada.
Let's go there, blindfold the orchestra, and tango till dawn.
- Ano após ano, tive de aturar chapéus cônicos, castelos insuflados cheios de gente, já para não falar de ser vendado e feito girar em direcção a um grotesco burro sem cauda, enquanto os outros miúdos trocavam da minha desorientação.
! Year after year, I had to endure wearing comical hats while being forced into the crowded, sweaty hell of bouncy castles. Not to mention being blindfolded and spun toward a grotesque tailless donkey as the other children mocked my disorientation.
- Estava vendado. Não sei.
I was blindfolded.
- Quero que faça vendado. - Por quê?
- I want you to do it blindfolded.
A jogar vendado.
Playing blindfolded.
Achei que disseste que te tinham vendado.
I thought you said they blindfolded you.
Eles... nos vendam... todas as noites, e levam-nos para um fortim na base, e... quando acordamos de manhã, nenhum de nós se lembra do que aconteceu.
They... blindfold us... every night, and take us out to a blockhouse on base, and... when we wake up in the morning, none of us can remember what happened.
Nesta técnica, os lutadores vendam os olhos, e atacam o inimigo.
The 19th tactic? In the 19th tactic the warrior fights his foe blindfolded. Like this.
Disse-lhe que me vendaste no caminho para o esconderijo.
I told them you blindfolded me on the way to your hideout.
Ele vendou-me.
He blindfolded me.
Ele vendou-nos assim que saímos do barco.
He blindfolded us the moment we got off the boat.
Então, o Hunt vendou-os a todos e fê-los pôr as caras contra o soprador de neve.
So Hunt blindfolded his guys and made them put their faces right up to the snowblower.
Ok, então, como eu disse, o Lucien enfiou-me numa carrinha, alguém vendou-me os olhos, e depois andamos durante horas em quase silêncio completo.
Okay, so, like I said, Lucien put me in a van, someone blindfolded me, and then we drove for hours in almost complete silence.
Depois eles vendaram-nos .e pediram-nos para qualificar os vinhos do mais caro ao mais barato.
So then they blindfolded us like it was a game and asked us to rank the wines from the most expensive to the cheapest.
Disse que outros dois a vendaram e trouxeram para cá para ele a matar.
- Yeah. She said two others blindfolded her, brought her here for him to kill her.
Eles até os vendaram.
They even blindfolded them.
Eles vendaram-me e levaram-me por aí.
They blindfolded me and drove me around.
Eles vendaram-me quando me apanharam.
I don't know much. They blindfolded me when they picked me up.
O que é? Quer que vende nos olhos e atravesse um cruzamento movimentado, para sentir mais a minha escrita?
Do you want me to... blindfold myself and walk into a busy intersection so I can feel more with my writing?
Agora os supermercados já vendem vendas para os olhos.
The drugstore sells blindfolds now.
Pelo menos, vendem-me os olhos.
A blindfold, at least.
Não há razão para vendarem prisioneiros.
There's no reason to blindfold prisoners.