Get a Portuguese Tutor
to exhaust
Tenho de vos exaurir para que parem de pensar e comecem a respirar.
I have to exhaust you people to get you to stop thinking and start breathing.
Desejaria que percebessem que se eu cometer suicídio hoje não é por razões econômicas, por ter esperado até ter exaurido todos os meus meios financeiros mesmo recusando trabalhos, mas por razões políticas.
Would you note that if I commit suicide today it is not for economic reasons, for I have waited until I exhausted all my financial means, even refusing jobs, but for political reasons.
Você já está exaurido em defesa do nosso pai.
You have already exhausted yourself in our father's defence.
Quando o impacto se exauriu a paisagem Norte-americana estava mudada para sempre.
When the impact was exhausted the North American landscape would be changed forever.
Isto é, é o que os advogados deles vão aceitar, depois de exaurirem os fundos da vossa equipa legal para os próximos sete anos.
I mean, that's what their lawyers will settle for after they exhaust most of your legal team's funds for the next seven years. And sure, that is...