Get a Portuguese Tutor
to deform
A órbita excêntrica de Io, fá-la deformar quando gira em redor de Jûpiter.
Io's eccentric orbit causes it to deform as it circles Jupiter.
As balas foram projetadas para deformar-se ao atingir o alvo.
The bullets were hollow point, designed to deform on impact.
A violência do veneno me retorce, me deforma, me derruba.
The venom twists my limbs, deforms me, floors me.
Ao atirar-se para a água, a bala fica lenta e deforma o suficiente para criar lesões que imitam golpes por impacto.
When a bullet is fired into water, it slows and deforms enough to create injuries that mimic blunt-force trauma.
O couro deforma-se quando comprimido e leva horas para voltar ao formato original.
Now, leather deforms when it's compressed, and it takes hours for it to return to its prior shape.
O riso é um evento demoníaco que deforma as linhas do rosto... e faz os homens parecerem macacos.
Laughter's a devil's squint which deforms the face... and makes men look like monkeys.
Se o material deforma, Fica deformado, ou então faz de mola quando o stress é removido, é um solido.
If the material deforms, stays deformed, or springs back when the stress is removed, it's a solid.
"Mal-formado e deformado."
"misshapen and deformed.
- Aquele rapaz está mesmo deformado.
- That boy really is deformed.
- Ele era deformado?
The legend? - Was he deformed?
- Estou a fazer um esforço... Um esforço para não arrancar o meu rim deformado e enfiá-lo pela garganta abaixo.
I am making an effort... an effort not to tear out my deformed kidney
- No último, o bebé era deformado.
The latest nightmare is that the baby is deformed.
Explosivos também deformam o aço
Explosives also deform steel
A bala deformou-se em ambos os lados.
The bullet's deformed on both sides.
A pressão foi tão alta que o metal se deformou no exterior enquanto o gás escapava.
And the pressure was so high that the metal deformed outward while the gas escaped.
Fogo espalhado deformou um pouco de aço
Uneven fires deformed some of the steel
Nada é mais assustador do que a guerra que deformou o meu marido.
Nothing's scarier than the war that deformed my husband.
O impulso original deformou toda a cidade.
the original pulse deformed the whole town.
... são, de algum modo, imperfeitos e deformes.
...are imperfect or deformed in some way.