"juste pour s'amuser. | "for their own entertainment. |
- C'était pas pour m'amuser. | Not to entertain me with it. - No, have fun. |
- Je ne suis pas là pour t'amuser. | -I don't have to entertain you. |
- Je ne suis pas venu vous amuser. | -l ain't here, you know, to entertain you. |
- Je peux bien m'amuser tout seul ! | You don't think I can entertain myself for a day? |
# Parmi le manger et le boire, # # avec des belles a nos côtes, # # nous serons amusé sur les ressorts du canapé. # | # Among the eating and drinking, # # with women close beside, # # we'll be entertained on the springs of the sofa. # |
Ca fait longtemps que je ne me suis amusé. | It's been awhile since I entertained. |
Et depuis quand ne vous êtes vous pas amusé avec une femme ? | And since when not be entertained with a? . |
Et j'ai amusé Dwight pendant des heures avec mon histoire au bar | And I entertained Dwight to no end with my bar story. |
Et je suis sûr que le jury sera aussi amusé que nous. | I'm sure the jury will be just as entertained as we were. |
"Ray amuse et informe ses lecteurs avec des chroniques qui utilisent le sport pour illuminer la condition humaine". | "Ray entertains and informs his readers with stories that use sports to illuminate the human condition." |
- Il faut qu'on s'amuse. | -We need some entertainment. |
- On ne s'amuse pas dehors. | We don't entertain outside. |
- Oui. Je m'amuse autant qu'à l'enterrement de mon père. | It's right up there with my father's funeral for sheer entertainment value. |
-Je-Je-J'amuse. | -I-I-I entertain. |
Comment amusez-vous vos amis? | How do you ever entertain your friends? |
Continuez à amusez ces garçons, voulez-vous ? | Keep these boys entertained, will you? |
Eduquez, amusez, inspirez. | Educate, entertain, inspire. |
Il y a un petit peu peu de divertissement pour adulte pour vous, les gars. Alors amusez vous bien. | There's a little bit of adult entertainment for you here, boys. |
J'espère que vous vous amusez autant que votre femme. | I hope you're as well entertained as your wife. |
- C'est tout à fait amusant et étrange, mais je crois que nous allons nous arrêter là. | ~ Well, this is all most entertaining ~ and strange, but the fact of the matter is, that it really won't do. ~ Oh? |
- Laisse-le parler. C'est amusant. | It's kind of entertaining. |
- Notre gouvernement est amusant- | We do have a very entertaining government... Dad. |
- Tu me trouve amusant? | - You think I'm entertaining? |
- Vraiment très amusant. | - Very entertaining. |