Dames en heren, ik ben hier vandaag niet alleen om te entertainen, maar om je te onderrichten in de eerbiedwaardige en oude geschiedenis van mijn kunst. | Ladies and gentlemen, damas y caballeros, l aim today notjust to entertain, but to educate, to instruct and inform in the venerable and ancient history of my art. |
Dan moeten we hier maar zitten... en deze mooie meiden entertainen met onze verhalen over hoe wij... ons fortuin hebben verdiend met oliewinning. | Oh, well, I guess we're going to have to sit here and entertain these beautiful young fillies with the stories about how we amassed our vast fortunes in the oil game. |
Dan... dan zal ik misschien mezelf wel entertainen terwijl ik wacht. | - Yeah. Then... then perhaps I'll entertain myself while I wait. |
Dat is het leuke aan deze routinevluchten... er is tijd genoeg om de lokalen te entertainen. | That's what I like about these milk runs. Gives you plenty of time to entertain the natives. |
De baas is een vriendin aan 't entertainen. | The boss has a... lady friend... wants to entertain. |
- Ik weet dat je vaart... als een blinde, maar ik weet zeker dat je ziet dat ik momenteel entertain. | - I know you drive like you're blind, but I'm sure you can see I'm entertaining. |
Dus entertain me. | So entertain me. |
Gewoon genoeg voor een pruik, voor als ik entertain. | Just enough to make an updo for when I entertain. |
Ik was van plan hier te blijven en jou te entertainen and entertain you met m'n lippen. | I'd stay down here and entertain you with my lips. |
Onderwijs, entertain, inspireer. | Educate, entertain, inspire. |
(Victoria) Als u doelt aan dat droevige kleine pied-à-terre waar hij entertaint zijn minnaressen, | (Victoria) If you're referring to that sad little pied-à-terre where he entertains his mistresses, |
- Mr Dodgson entertaint niet. | Mr. Dodgson never entertains. |
Ach, hij entertaint cliënten in de avonden of heeft affaires of... | Well, he entertains clients at night or has affairs or... |
Als hij je entertaint, gun hem dan wat ruimte | He's entertaining you, give him some room. |
En wie entertaint jullie? | Zeus! And who keeps you bloody entertained? |
Ben je klaar om geëntertaind te worden? | Are you ready to be entertained? You're going to sing to me? |
Met haar inventiviteit en scherpzinnigheid... entertainde de slimme vrouw haar koning... Voor duizend en een nachten. | With her inventiveness and wit, the clever wife entertained her king for a thousand and one nights. |
Ik denk dat ik een prijs zou moeten krijgen omdat ik zo entertainend ben. | I think I should get a prize just for being so entertaining. |