"Während der Prohibition hat der anschauliche, kanadische Schwarzhändler Hugo Callahan das "Versteck" eröffnet, um Männer zu unterhalten und das weit weg von den neugierigen Augen dessen Ehefrauen." | "During prohibition, colorful canadian bootlegger Hugo Callahan "opened the Hideaway as a place to entertain lady friends "far from his wife's prying eyes." |
(TAUBEN-BOWLING) in zwecklosen, trivialen, ausgefallenen Wettkämpfen, die darauf ausgelegt sind, Profit abzuwerfen und zu unterhalten. | are all-too-often injured and discarded ... (PIGEON BOWLING) in pointless ... trivial ... outlandish contests ... designed to make profits and entertain. |
- Aber wir haben Angst! Wie können zwei gehirnlose Dummköpfe wie wir denn hoffen, Mr. Blake zu unterhalten? | How can brainless dullards like us ever hope to entertain Mr Blake? |
- Die sehen sich das nicht an um unterhalten zu werden, Danny. | They're not looking to be entertained, Danny. |
- Du musst so tun, als hätten wir eine spritzige Konservation und als würdest du dich toll unterhalten. | I need for you to pretend we are having a scintillating conversation... and you are wildly entertained. - I know it's tough. |
"Ich unterhalte Runner, indem ich diesen Brief vorlese." | I'm entertaining runner by reading this letter. |
- Freut mich, dass ich dich unterhalte. | - Hey, I'm happy to entertain you. |
- Ich bin so froh, dass ich euch unterhalte. | I'm so glad I can entertain you. |
Also unterhalte sie! | So entertain! |
Das lässt du nicht zu, also unterhalte du mich. | You won't let me read it, so you entertain me. |
- warum unterhältst du nicht so lang...? | don't you entertain. — Oh yeah. |
Du gehst da raus und unterhältst sie und ihre Gören. | You go out there, and you entertain her and her brats. |
Du unterhältst die guten Leute weiter, Sohn. | You keep these good people entertained, son. |
Du unterhältst sie. | You entertain people. |
Es ist 22 Uhr und du unterhältst eine Frau bei dir. Aha. | It's 10:00 at night, and you're entertaining a woman. |
Bijou unterhält die Marine, und sie wirft sie hinaus. | Bijou entertains the Navy and they kick her out. |
Er unterhält nicht nur, er ist auch lehrreich. | It not only entertains, it informs. |
Ich freue mich, dass er dich unterhält, weil er dich jetzt wahrscheinlich feuern wird. | He amuses me. I'm glad he entertains you, because he's gonna fire you now probably. |
Ich nehme an, sie unterhält jetzt die Herren zu jeder Tageszeit. | I expect now she entertains gentlemen all hours of the day. |
Sie unterhält uns. | She entertains for us. |
Kommt, Leute, unterhaltet mich. | Come on, guys. Keep me entertained. |
Oh, genau genommen, habt Ihr gedacht, dass gerade weil Ihr Frauen in meinem Alter nicht unterhaltet, es kein anderer Mann tut? | More accurately, did you think that just because you don't entertain women my age that no other men do? |
- Ich unterhielt ihn einst. | - I entertained him one afternoon. |
Aber gleichzeitig unterhielt er uns auch. | But at the same time, he also entertained us both. |
An Silvester unterhielt Fräulein Seton eine Gruppe sehr unwichtiger Leute. | Miss Seton on New Year's Eve entertained a group of very unimportant people. |
Nein, er schlief dort, unterhielt dort,... er lass Romane dort. | No, he-he slept there, he entertained there, he read novels there. |
Wenn Harry Nachtschicht hatte, stellte man ihm ein Bett in seinen Umkleideraum, wo er dienstags und freitags weibliche Telefonistinnen unterhielt. | When Harry worked nights, he had a bed put up in his spacious private cloakroom and on Tuesdays and Fridays, he entertained lady telephonists there. |
Diese zwei Herren unterhielten mich, und die Zeit verging schnell. | -Oh, that's okay. These two gentlemen entertained me, and time flew. |
"Hermine Jean Granger hinterlasse ich mein Exemplar der Märchen von Beedle, dem Barden. In der Hoffnung, sie möge sie unterhaltend und lehrreich finden." | "Tc Hermione Jean Granger I leave my copy of The Tales of Beedle the Bard in the hope that she find it entertaining and instructive." |
- Als Sänger find ich ihn unterhaltend. | - As a singer, l find him entertaining. |
- Was sagst du? - Gute Grafik, auch unterhaltend... Hund und Umgebung sind sehr interessant. | Potentially good graphics, reasonably entertaining premise... the dog's well-conceived and the environments are engaging. |
Aber deinen Gesprächen mit den Royal Woods-Anwohnern und dir zu lauschen, war so viel mehr unterhaltend, als das Abhören von Adam Gators Telefongesprächen. | No, but listening to your conversations with the Royal Woods residents was so much more entertaining than listening to Adam Gator's phone calls. |
Das wird unterhaltend unangenehm. Unsere Beziehungen mit Costa Gravas haben sich geändert, Colonel. | Wow, this is getting entertainingly uncomfortable. |