/Pani, staram się niczego nie wypaczać, ani nie przemilczać./ | I try very hard... never to distort or to dissemble. |
Ale to ma wpływ na psychikę młodego człowieka i całkowicie wypacza jego świat. | But also, it's horrendous on the psyche for the young. It totally distorts their world. |
Amerykański rząd wypacza prawdę i niszczy ludzkie życia. Nie słuchaj tego co ci mówią. | The US government distorts the truth and destroys lives. |
Myślę, że teoria Darwina psuje dowody, wypacza dowody, to jest złe dla nauki. | I think the way Darwinism corrupts the evidence, distorts the evidence, is bad for science. |
Pierwszy liczacy sie film traktujacy o tym traumatycznym wymiarze glosu, glosu ktory wolno unosi sie wokol i jest traumatyczna obecnoscia, przerazajacy ostateczny moment albo przedmiot niepokoju, ktory wypacza rzeczywistosc, to byl 31 rok w Niemczech, Testament doktora Mabuse, Fritza Langa. | The first big film about this traumatic dimension of the voice, the voice which freely floats around and is a traumatic presence, feared, the ultimate moment or object of anxiety which distorts reality, was in '31 , in Germany, Fritz Lang's The Testament of Dr Mabuse. |
To stronniczość tych, do których przemawiasz wypacza to, co mówisz. | It is the bias of those to whom you speak that distorts what you would say. |
Skądinąd, LDCOM podkreśliła, że art. L465-1 akapit trzeci kodeksu pieniężnego i finansowego (Code monétaire et financier) zwalcza podmioty, które poprzez niedozwolone działania wywierające wpływ na zmiany kursów giełdowych wypaczają normalne reguły gry dotyczące funkcjonowania rynków. | LDCOM states that Article L465-1, third subparagraph, of the Monetary and Financial Code provides for the punishment of persons who distort the normal functioning of markets by illicit actions which influence the trend of stock prices. |
Siedzieli w swoich czarnych togach i zniekształcali, wypaczali, niszczyli sprawiedliwość i prawo w Niemczech. | They sat in their black robes... and they distorted, they perverted, they destroyed justice and law in Germany. |
Zniekształcali, wypaczali, niszczyli sprawiedliwość i prawo w Niemczech. | They distorted, they perverted... they destroyed justice and law in Germany. |