"Błądzić jest rzeczą ludzką, wybaczać zaś boską." | "To err is human, to forgive is divine"... |
"Czytamy, że powinniśmy wybaczać naszym wrogom. | "We read that we ought to forgive our enemies. |
"Podsumowując, kochanie: 'Błądzić – rzecz ludzka, wybaczać - boska."' | 'To err is human, to forgive divine."' |
- A co tu wybaczać? | - What's there to forgive? |
- Ale nie ma czego wybaczać. | - But there's nothing to forgive. |
"Ale wybaczam ci, tak." | But I'll forgive you anyway. |
"Bree, rozumiem i wybaczam ci" | "Bree, I understand, and I forgive you." |
"I wybaczam Ci" | * I forgive you * |
"I wybaczam ci." | "And I forgive you." |
"Oczywiście, że ci wybaczam." | "Sure I forgive you." |
- Czyli mi wybaczasz? | Well, I hope this means you forgive me. |
- Czyli wybaczasz mi? | - Does this mean you forgive me? |
- Nigdy sobie nie wybaczasz? | Oh, Ethan, will you not forgive yourself? |
- Tak łatwo wybaczasz? | You forgive that easy? |
- Ty wybaczasz mnie? | - You forgive me? |
"Bóg wybacza, bractwo nigdy". | GFBD. "God forgives, Brotherhood doesn't." |
"Pingwin wybacza rodzicom! | "Penguin forgives parents! |
- Ona mi wybacza. | - She forgives me. |
- Tak, wybacza ci! | Yes, she forgives you! |
A Bóg wybacza blefowanie. | And God forgives bluffing. |
"S.R.819" /W każdej minucie, każdego /dnia wybieramy... /kim jesteśmy, /komu wybaczamy, /kogo odpychamy i kogo chronimy, | [ Skinner Narrating ] Every minute of every day we choose... who we are, who we forgive, who we defend and protect,: |
"jako i my wybaczamy naszym winowajcom. | "as we also forgive everyone that is indebted to us. |
"Łatwo wybaczamy dziecku, które boi się ciemności." | "We can easily forgive a child who is afraid of the dark. |
- I wybaczamy mu. | - But we forgive him. |
- Nie wybaczamy. | We do not forgive. |
Napewno mi wybaczacie? | Are you sure you guys forgive me? |
Tak ochoczo wybaczacie zamordowanie go? | Are you so ready to forgive his murder? |
- Co za różnica. Pijane dziewczyny robią wszystko czego normalnie by nie zrobiły. One wybaczają. | Drunk girls do things they normally wouldn't do... like forgive people or skinny-dip. |
- Fajnie jak ci wybaczają. | - That's a nice way to be forgiven. |
/Dzieci wybaczają i co z tego mają? | Kids forgive. What do they get for it? |
/Zdarza się, że im wybaczają". | Sometimes they forgive them." |
A teraz ocalali wracają i wybaczają. | And now the survivors return and forgive. |
- Nie wybaczaj mi. | - Don't forgive me. |
I nie wybaczaj. | - And don't forgive. |
Niczego mi nie wybaczaj... Nie chcę już nawet żyć! | Do not forgive me now l don't want to live now! |
Nie wybaczaj mi tego, tato. | Don't ever forgive me. |
Nie wybaczaj mi tego. | Don't forgive me. |
I wybaczała mi, za każdym razem. | She forgave me all the time. |
I jego figle w kuchni, jadalni, ogrodzie czy kaplicy... nie były pochlebiane przez Braci, ale zawsze wybaczali mu te małe psoty. | And his pranks in the kitchen, in the dining room, in the garden, or the chapel, made the Brothers shake their heads, but all forgave him his little mischief. |