Get a Polish Tutor
to forgive
"Błądzić jest rzeczą ludzką, wybaczać zaś boską."
"To err is human, to forgive is divine"...
"Czytamy, że powinniśmy wybaczać naszym wrogom.
"We read that we ought to forgive our enemies.
"Podsumowując, kochanie: 'Błądzić – rzecz ludzka, wybaczać - boska."'
'To err is human, to forgive divine."'
- A co tu wybaczać?
- What's there to forgive?
- Ale nie ma czego wybaczać.
- But there's nothing to forgive.
"Ale wybaczam ci, tak."
But I'll forgive you anyway.
"Bree, rozumiem i wybaczam ci"
"Bree, I understand, and I forgive you."
"I wybaczam Ci"
* I forgive you *
"I wybaczam ci."
"And I forgive you."
"Oczywiście, że ci wybaczam."
"Sure I forgive you."
- Czyli mi wybaczasz?
Well, I hope this means you forgive me.
- Czyli wybaczasz mi?
- Does this mean you forgive me?
- Nigdy sobie nie wybaczasz?
Oh, Ethan, will you not forgive yourself?
- Tak łatwo wybaczasz?
You forgive that easy?
- Ty wybaczasz mnie?
- You forgive me?
"Bóg wybacza, bractwo nigdy".
GFBD. "God forgives, Brotherhood doesn't."
"Pingwin wybacza rodzicom!
"Penguin forgives parents!
- Ona mi wybacza.
- She forgives me.
- Tak, wybacza ci!
Yes, she forgives you!
A Bóg wybacza blefowanie.
And God forgives bluffing.
"S.R.819" /W każdej minucie, każdego /dnia wybieramy... /kim jesteśmy, /komu wybaczamy, /kogo odpychamy i kogo chronimy,
[ Skinner Narrating ] Every minute of every day we choose... who we are, who we forgive, who we defend and protect,:
"jako i my wybaczamy naszym winowajcom.
"as we also forgive everyone that is indebted to us.
"Łatwo wybaczamy dziecku, które boi się ciemności."
"We can easily forgive a child who is afraid of the dark.
- I wybaczamy mu.
- But we forgive him.
- Nie wybaczamy.
We do not forgive.
Napewno mi wybaczacie?
Are you sure you guys forgive me?
Tak ochoczo wybaczacie zamordowanie go?
Are you so ready to forgive his murder?
- Co za różnica. Pijane dziewczyny robią wszystko czego normalnie by nie zrobiły. One wybaczają.
Drunk girls do things they normally wouldn't do... like forgive people or skinny-dip.
- Fajnie jak ci wybaczają.
- That's a nice way to be forgiven.
/Dzieci wybaczają i co z tego mają?
Kids forgive. What do they get for it?
/Zdarza się, że im wybaczają".
Sometimes they forgive them."
A teraz ocalali wracają i wybaczają.
And now the survivors return and forgive.
- Nie wybaczaj mi.
- Don't forgive me.
I nie wybaczaj.
- And don't forgive.
Niczego mi nie wybaczaj... Nie chcę już nawet żyć!
Do not forgive me now l don't want to live now!
Nie wybaczaj mi tego, tato.
Don't ever forgive me.
Nie wybaczaj mi tego.
Don't forgive me.
I wybaczała mi, za każdym razem.
She forgave me all the time.
I jego figle w kuchni, jadalni, ogrodzie czy kaplicy... nie były pochlebiane przez Braci, ale zawsze wybaczali mu te małe psoty.
And his pranks in the kitchen, in the dining room, in the garden, or the chapel, made the Brothers shake their heads, but all forgave him his little mischief.