Get a Dutch Tutor
to turn around
- Achteruit en omkeren.
Otherwise, back up and turn around.
- Als ik jullie rondrijd... en we bij een blokkade komen... en ze ons zien omkeren, is het voorbij.
You're crazy. I take you, and we hit one roadblock, and they see us turn around, it's all over.
- De jaks kunnen niet omkeren.
- The Yaks can't turn around and go back.
- Je kunt je nu veilig omkeren.
It's safe to turn around now.
- We kunnen omkeren.
We could turn around, get closer.
- Sam, keer om.
Sam! - Sam, turn around.
Akima, keer om.
Akima, turn around.
Aya, keer om.
- Aya, turn around.
Dat maakt niet uit, maar dan kom je hier en draai je je hier nog 'n keer om.
It doesn't matter. When you get here you turn around here one more time.
Draai je één keer om.
Stay. Come on, turn around, just once.
'Nee, hij keert om als het te moeilijk wordt.'"
'No, he'll turn around when it gets too hard.'"
Ok, kijk, je keert om als we de tunnel verlaten.
All right, look, you turn around when we get out of the tunnel.
Goed, we keren om. Bedankt.
Ok, ok, we'll turn around then.
We keren om en gaan terug.
We need to turn around and go back.
We keren om en...
Let's turn around and...
We keren om, terug naar de Seychellen.
Let's turn around, go back to the Seychelles.
Alle S.H.I.E.L.D.-jets zijn omgekeerd, op één na.
All the S.H.I.E.L.D. Jets have turned around except one.
De krantendozen zijn omgekeerd.
The newspaper boxes are all turned around.
De oplossing is dat de snelle boot moet aannemen... dat de trage boot is omgekeerd.
The solution to the problem is for the faster boat to assume that the slower boat has turned around and is heading back toward it.
De twee Jedi zijn omgekeerd... en komen je richting uit.
The two Jedi have turned around and are making their way towards you.
Excellentie, onze verkenner rapporteert dat Houston is omgekeerd en deze kant opkomt.
Excellency, our scout report that Houston has turned around and coming this way.
De boot keerde om en raakte haar nogmaals.
Then she floated on her back. The boat left,then turned around and... struck her again.
Dus ik keerde om en...
So I turned around, I double-backed, and --
Dus ik keerde om... en liep terug het appartement in om het te zien.
So, I turned around... and I walked back into the apartment, ready to face it.
Hij keerde om, naar Fiji.
He turned around and headed for Fiji. So we changed course.
Ik keerde om, stopte bij het stoplicht.
I turned around, stopped at the light on State.
'Nee, hij keert om als het te moeilijk wordt.'"
'No, he'll turn around when it gets too hard.'"
- Misschien keert hij ook nog om.
- Maybe he'll turn around like his friends.
Als hij 'n verband ziet met de ontsnapping keert hij om.
- He might tie it to the break and turn around. - All right.
Anders keert dat vliegtuig om.
If you're wrong, this plane will turn around. Yes.
Dan keert hij zich om en... fft... pakt de appel en...
Then, he's a turn around... he's a take the apple and...