't is heel zeldzaam dat 'n blanke dit mag bijwonen. | White people can't normally attend. I can describe this in the guide... |
- Belicoff zal de begrafenis bijwonen... van z'n broer Udre, morgenochtend. | - Belikov announced that attend funeral services... tomorrow morning for the burial... |
- En ik zal niet het bijwonen. | - And I will not be attending, so... |
- Hij zorgde ervoor dat de familie van ingezette militairen 't konden bijwonen. | He was helping make sure that families of deployed servicemen would be able to attend. |
- Ik begrijp je. Dus hockey spelen en een dodenwake bijwonen zijn standaard bedrijfsprocedures ? | I see, so playing hockey and attending wakes, these practices are standard operating procedure? |
Ze woont bij Lady Matilda, maar kapitein en mevrouw Batten hebben een brief, van haar leraar bij Medieval Studies aan Beaufort. | -She attends Lady Matilda's, but Captain and Mrs. Batten have brought a letter from her tutor in Medieval Studies at Beaufort. |
Nadat u meermalen van meerdere slachtoffers beschuldigingen van verkrachting hoorde, tegen Tau Omega, heeft u ooit nieuwe eerstejaars meisjes gewaarschuwd om geen feestjes bij te wonen bij die broederschap? | After hearing multiple times from multiple victims accusations of rape against Tau Omega, did you ever warn incoming freshman girls not to attend parties at that fraternity? |
- Ik heb zes weken de lessen bijgewoond. | - I've attended classes for six weeks. |
Bree Nevins heeft Duke computerwetenschappen bijgewoond. | Here. Bree Nevins attended Duke computer sciences. |
Bronnen zeggen dat er een wilde party was bij Tate's huis, bijgewoond door enkele van de grootste freaks en weirdoes in Hollywood. | Sources say there had been a wild party here at Tate's house attended by some of the biggest freaks and weirdoes in Hollywood. |
De Callaghan bruiloft werd bijgewoond door een massa agenten. | The Callaghan wedding was attended by a-an ocean of cops. |
De dienst wordt bijgewoond door koks van over de hele wereld. Het is een mooie en ontroerende ceremonie. | The service is attended by cooks from all over the world it's a beautiful and moving ceremony . |
Er spoelde een lichaam aan waar ik een festival bijwoon. | A body washed ashore during a festival I'm attending. |
Heb je enig idee hoe vernederend het is overvallen te worden met vragen over mijn D.U.I'S en hoeveel A.A. bijeenkomsten ik iedere week bijwoon? | Being blindsided with questions about my d.U.I.S And how many a.A. Meetings I attend each week? |
Stel je voor dat ik het alleen bijwoon? | Are you suggesting I attend it alone? |
Weet je zeker, dat ze weten, dat ik het bijwoon en niet jij? | Are you sure they know that I'm attending and not you? |
Wilt u dat ik de begrafenis bijwoon in uw naam, Mr Selfridge? | Would you like me to attend the funeral on your behalf, Mr Selfridge? |
Als u de bruiloft bijwoont, is dat genoeg voor mij. | If you attend the wedding, that's enough for me. |
Als vertegenwoordiger van de Staat Californië, sta ik toe dat u uw dochter's huwelijk bijwoont. | Then by the power vested in me by the State of California, I will allow you to attend your daughter's wedding, and we will go with you. |
Chief... als je niet tenminste dit laatste interview bijwoont, zullen de vrouwen van het L.A.P.D. volledig gedemoraliseerd zijn, en velen zullen het jou nooit vergeven. | Chief... If you don't at least attend this final interview, the women of the L.A.P.D. will be completely demoralized, and many of them will never forgive you. |
Dank ook aan de procureur-generaal van deze Verenigde Staten, de geëerde Harry M. Daugherty, die bij ons komt met de uitdrukkelijke goede wensen van president Harding, die zelf de plechtige vieringen bijwoont op Arlington nationale begraafplaats. | Thanks as well to the Attorney General of these United States, the distinguished Harry M. Daugherty, who joins us bearing the express good wishes of president Harding, himself attending the solemn observances this day at Arlington national cemetery. |
Dat gezegd hebbende, ik wil dat je later samen met mij een afspraak bijwoont bij het huis. | That said, I'd like you to attend a meeting with me today at the house. |
Dat hij voor zijn oom grote hoeveelheden drugs verkocht... geld bezorgde, vergaderingen bijwoonde... en één keer voor zijn oom naar New York reed. | Delivered money, attended meetings, and, on one occasion, made a trip to New York on the behest of his uncle. |
De enige reden dat ik uw kleine show bijwoonde is omdat ik een mecenas bent, en het stoor me in dit kantoor gesleurd te worden. | The only reason I attended your little show is because I am a patron of the arts, and I resent being dragged into this office. |
De man met wie het slachtoffer het concert bijwoonde. | The man with whom the victim attended the concert. |
De uitvaartdienst die u bijwoonde, dat was de zijne. | The funeral service you just attended, that was his. |
Een parade die ik als kind bijwoonde. | A parade I attended as a child. |
- Misschien niet, gezien hoe de laatste die we bijwoonden afliep. | - should you want one. - Perhaps not, considering how the last one we attended turned out. |
Bij een ceremonie voor het uitreiken van een onderscheiding die Francis en ik bijwoonden. | At a commissioning ceremony that Francis and I attended. |
Ik had m'n ogen dicht om me zoveel mogelijk voor de geest te halen... van het concert dat we gisteren bijwoonden. | My eyes were closed because I was trying to recall as vividly as I could the concert that we attended last night. |
Jouw vader schrijft dat ze een dorpje vonden waar ze... een aantal voodoo ceremonies bijwoonden. | Your father says they found a small village where they... attended a number of Voodoo ceremonies. |
Zij dienden broodjes op bij de lezing die Dr Ogden en ik bijwoonden. | They served sandwiches at the lecture Dr. Ogden and I attended. |